Seminar paper del año 2021 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,0, Europa-Universität Flensburg (ehem. Universität Flensburg) (Institut für Sprache, Literatur und Medien), Materia: La relación entre política, lengua y cultura: Origen, desarrollo histórico y estado actual del contacto de lenguas y multilingüismo en España, Idioma: Español, Resumen: En la época de la Reconquista del 711 al 1492, los árabes ocuparon lo que hoy es Andalucía. En ese momento la tierra ocupada se llamaba Al-Andalus. El idioma español ha cambiado durante un período de más de 700 años. Aunque el idioma árabe es muy diferente al español, el idioma árabe tuvo una influencia sobre el español. Aunque la influencia no es muy fuerte, todavía se pueden ver evidentes influencias árabes en la actualidad. En el siguiente trabajo explicaré qué influencias están involucradas y cómo surgieron. En primer lugar, me referiré brevemente a los acontecimientos históricos de la Reconquista y Al-Andalus para sentar las bases de mis análisis posteriores. La ocupación de España por los árabes ha moldeado y cambiado el país cultural y económicamente. Estos cambios en la cultura todavía se reflejan en el idioma de hoy. También explicaré la situación lingüística en Al-Andalus. Tan pronto como una población se encuentra con una población que habla otro idioma, es inevitable que los idiomas respectivos cambien. Sobre todo, el idioma de la población subyugada está cambiando drásticamente. Con el paso del tiempo, se desarrollaron diferentes dialectos u otras lenguas, cuya influencia aún se puede encontrar en el español de hoy. Para comprender con precisión la influencia real de la lengua árabe en el español, explicaré las propiedades en las áreas de fonología, morfología y léxicos. Sobre todo, el área de los léxicos juega un papel importante en mi tema. Por último, pero no menos importante, resumiré los conocimientos adquiridos para abordar la pregunta "¿Qué influencia tiene la era de Al-Andalus en la lengua española?".