உரைநடையை மூன்று நான்கு வார்த்தைகளாக உடைத்து ஒரு சந்தமும் இல்லாது 'கவிதை' என்ற பெயரில் ஏதேதோ வந்து விழுகிற இந்தக் காலத்தில் ஒரு விந்தை இந்த நூல்.
A rare collection of original & traditional Tamil poetry, mostly religious and some social, written in accordance with the rules of Tamil prosody.
உங்களுக்காக சில துளிகள் (Excerpts):
" இருந்த உடையெலாம் இவள் தமையன் கொள்ள திரிந்தாய் நீ திகம்பரனாய் தேவையின்றி ஊர் எள்ள "
" நீல நிறத்தாள் மேனி கண்டு ஆலம் உண்டே அண்ணல்தான் நீலம் கொண்டான் "
" கதிகுதி கங்கை நதிபதி என்றால் கொதிசதி வாழும் மதிபதி "
" ஓங்குவான் மாலயன் பார்த்துநிற்க பொய்யுரைக்க வாங்குவான் நான்முகன் சென்னியொன்று "
" அரிமாவின் பார்வை பரிவான சொற்கள் உரித்தான ஒருவன் தரித்தானே "
" அரங்கனை எண்ணும் மனம் திரும்பா வேறு திசை "
A rare collection of original & traditional Tamil poetry, mostly religious and some social, written in accordance with the rules of Tamil prosody.
உங்களுக்காக சில துளிகள் (Excerpts):
" இருந்த உடையெலாம் இவள் தமையன் கொள்ள திரிந்தாய் நீ திகம்பரனாய் தேவையின்றி ஊர் எள்ள "
" நீல நிறத்தாள் மேனி கண்டு ஆலம் உண்டே அண்ணல்தான் நீலம் கொண்டான் "
" கதிகுதி கங்கை நதிபதி என்றால் கொதிசதி வாழும் மதிபதி "
" ஓங்குவான் மாலயன் பார்த்துநிற்க பொய்யுரைக்க வாங்குவான் நான்முகன் சென்னியொன்று "
" அரிமாவின் பார்வை பரிவான சொற்கள் உரித்தான ஒருவன் தரித்தானே "
" அரங்கனை எண்ணும் மனம் திரும்பா வேறு திசை "
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.