Statt 9,90 €**
8,99 €
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)

inkl. MwSt. und vom Verlag festgesetzt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: PDF

Ob Geschäftsleute, Austauschstudenten oder Deutsche mit polnischen Vorfahren - viele Menschen, die nach Polen kommen, haben den Wunsch, sich auf Polnisch zu verständigen. Zu Hause hat man vielleicht schon einige Brocken Polnisch gesprochen, doch im Land selbst ist man schnell überfordert. Denn das Polnisch der Polen unterscheidet sich komplett von dem, was bei uns mühsam gelernt wurde. Dieses Buch soll helfen, die größten sprachlichen Fettnäpfchen sicher zu umschiffen, sich so umgangssprachlich auszudrücken, dass Polen nur anhand des Akzents erkennen werden, dass man selbst kein Pole ist. In…mehr

Produktbeschreibung
Ob Geschäftsleute, Austauschstudenten oder Deutsche mit polnischen Vorfahren - viele Menschen, die nach Polen kommen, haben den Wunsch, sich auf Polnisch zu verständigen. Zu Hause hat man vielleicht schon einige Brocken Polnisch gesprochen, doch im Land selbst ist man schnell überfordert. Denn das Polnisch der Polen unterscheidet sich komplett von dem, was bei uns mühsam gelernt wurde. Dieses Buch soll helfen, die größten sprachlichen Fettnäpfchen sicher zu umschiffen, sich so umgangssprachlich auszudrücken, dass Polen nur anhand des Akzents erkennen werden, dass man selbst kein Pole ist. In vielen Kapiteln wird vermittelt, zu unterschiedlichen Themen die typischen Alltagssituationen anzusprechen - vom Einkauf auf dem Markt über einen Besuch in einem polnischen Stadion bis hin zur Sprache spezieller Gruppen wie Autofahrer oder auch Rapper. All das wird durch lustige und anschauliche Anekdoten ergänzt, die einem die Mentalität der Polen näher bringen. Daneben enthält das Buch Erklärungen zu verschiedenen polnischen Dialekten, die eine Reise in bestimmte Regionen erleichtern sollen sowie viele Internetlinks, die über eine eigens eingerichtete Website aufgerufen werden können und den Leser zum Schmunzeln bringen werden.
Autorenporträt
Markus Bingel, Jahrgang 1986, stammt aus dem beschaulichen Südbaden. Auf dem Gymnasium nahm er an einem Austausch mit einer Partnerschule im polnischen Lublin teil, der sein Leben nachhaltig prägen sollte. Seitdem ist er regelmäßig in Polen. 2008/2009 studierte er im Rahmen eines Auslandssemesters in Olsztyn/Allenstein. Während seines Studiums in Polen lernte er schnell die Unterschiede zwischen der polnischen Literatursprache und der Alltagssprache kennen. 2011/2012 arbeitete er in Lublin. Er war Leiter der polnischen Landesredaktion der Internetplattform Cosmopublic.eu. Die polnische Sprache fasziniert ihn seit seinem ersten Polenaufenthalt. Angefangen von teils unaussprechlichen Zungenbrechern über herzhafte Flüche bis hin zur Sprache der polnischen Romantik lässt ihn das Polnische seitdem nicht mehr los. Durch seine Arbeit mit polnischen und deutschen Jugendlichen, denen er lange Zeit auch Polnischunterricht erteilte, wird er immer wieder mit polnischen Slangausdrücken konfrontiert. Heute lebt Markus Bingel mit seiner Frau Anastasiia in Bielefeld und arbeitet als Lektor, Journalist und Übersetzer.