Adriana Boscaro, Franco Gatti, Massimo Raveri
Rethinking Japan Vol 1. (eBook, PDF)
Literature, Visual Arts & Linguistics
46,95 €
46,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
23 °P sammeln
46,95 €
Als Download kaufen
46,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
23 °P sammeln
Jetzt verschenken
Alle Infos zum eBook verschenken
46,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Alle Infos zum eBook verschenken
23 °P sammeln
Adriana Boscaro, Franco Gatti, Massimo Raveri
Rethinking Japan Vol 1. (eBook, PDF)
Literature, Visual Arts & Linguistics
- Format: PDF
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
These papers explore the debate over new directions in Japanese studies.
- Geräte: PC
- mit Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 8.2MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Adriana BoscaroRethinking Japan Vol 2 (eBook, PDF)125,95 €
- Ian NishBritain and Japan Vol II (eBook, PDF)42,95 €
- Rethinking Social Capital and Entrepreneurship in Greater China (eBook, PDF)52,95 €
- Leo DouwRethinking Chinese Transnational Enterprises (eBook, PDF)46,95 €
- Yumiko IidaRethinking Identity in Modern Japan (eBook, PDF)52,95 €
- Rethinking Middle Powers in the Asian Century (eBook, PDF)42,95 €
- Rethinking the Russian Revolution as Historical Divide (eBook, PDF)42,95 €
-
-
-
These papers explore the debate over new directions in Japanese studies.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 354
- Erscheinungstermin: 27. Januar 2014
- Englisch
- ISBN-13: 9781135880460
- Artikelnr.: 40436600
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 354
- Erscheinungstermin: 27. Januar 2014
- Englisch
- ISBN-13: 9781135880460
- Artikelnr.: 40436600
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Adriana Boscaro, Franco Gatti, Massimo Raveri
I: Literature & Visual Arts
1: Abe Kobo's Internationalism
2: Rethinking Soseki's Mon
3: The Melancholy Flagellant or the Responsibility of Literature: Takahashi Kazumi and his Project for a Revolution
4: Abe Kobo's 'Ark Sakura'
5: The Socialization of Literature: The Idea and Prototypes of the Mid-Meiji Social Novel
6: Japanese Architecture Today
7: Problems of Attribution in Japanese Art: The Case of Hokusai's Paintings
8: The Impact of Geographical Conditions on Japanese Creativity
9: Visions of Japan through Modern Films
10: Can Japanese Literature be Translated?
11: A Sense of Tragedy: Attitudes in Europe and Japan
12: Once More: On Problems of Literary Historiography
13: The Problem of Time in Japanese Literature
14: Chaos or Coherence?
15: Unheeded Voices
Winked-at Lives
16: Y?gen: Aesthetics and its Implications in Global Communication
17: Recognizing and Translating Covert Irony in Japanese Literature
18: The Eccentric Tree: Kami and Gaki in the Botanical Imagination of the Medieval Japanese
19: A European Eye on Japanese Arts and a Japanese Response to 'Japonisme' (1860-1920) 1
20: Communitas, Equality, Anti-structure: Reading Buson's Painting and Bash?'s Prose Poem, 'The Broken Hammer'
21: Japanese Diaries
22: Towards a Definition of Tama
23: 'Sleeves' and 'Tears' in Classical Japanese Poetry and Lyrical Prose
24: From Insularity to Internationalism: Kabuki in the Twenty-first Century
25: The Shingeki Movement Until 1930: its Experience in Western Approach
II: Linguistics
26: Rethinking Translation: The Role of Word Systems in the Translatability of Texts into Japanese
27: The Changing Language in a Changing Society
28: How to Carry Something on Your Head in Japanese
29: On the Necessity of Contrastive Analysis of Japanese and Minor Languages of Europe
30: Japanese Relative Clause Strategies
31: A Contemporary View of the Japanese Verbal System
32: Synchronic and Diachronic Approaches to the noda Sentence
33: Intersection of Tense and Aspect in the Dynamic Predicate in Japanese
34: On Predicate Nominals in Japanese
1: Abe Kobo's Internationalism
2: Rethinking Soseki's Mon
3: The Melancholy Flagellant or the Responsibility of Literature: Takahashi Kazumi and his Project for a Revolution
4: Abe Kobo's 'Ark Sakura'
5: The Socialization of Literature: The Idea and Prototypes of the Mid-Meiji Social Novel
6: Japanese Architecture Today
7: Problems of Attribution in Japanese Art: The Case of Hokusai's Paintings
8: The Impact of Geographical Conditions on Japanese Creativity
9: Visions of Japan through Modern Films
10: Can Japanese Literature be Translated?
11: A Sense of Tragedy: Attitudes in Europe and Japan
12: Once More: On Problems of Literary Historiography
13: The Problem of Time in Japanese Literature
14: Chaos or Coherence?
15: Unheeded Voices
Winked-at Lives
16: Y?gen: Aesthetics and its Implications in Global Communication
17: Recognizing and Translating Covert Irony in Japanese Literature
18: The Eccentric Tree: Kami and Gaki in the Botanical Imagination of the Medieval Japanese
19: A European Eye on Japanese Arts and a Japanese Response to 'Japonisme' (1860-1920) 1
20: Communitas, Equality, Anti-structure: Reading Buson's Painting and Bash?'s Prose Poem, 'The Broken Hammer'
21: Japanese Diaries
22: Towards a Definition of Tama
23: 'Sleeves' and 'Tears' in Classical Japanese Poetry and Lyrical Prose
24: From Insularity to Internationalism: Kabuki in the Twenty-first Century
25: The Shingeki Movement Until 1930: its Experience in Western Approach
II: Linguistics
26: Rethinking Translation: The Role of Word Systems in the Translatability of Texts into Japanese
27: The Changing Language in a Changing Society
28: How to Carry Something on Your Head in Japanese
29: On the Necessity of Contrastive Analysis of Japanese and Minor Languages of Europe
30: Japanese Relative Clause Strategies
31: A Contemporary View of the Japanese Verbal System
32: Synchronic and Diachronic Approaches to the noda Sentence
33: Intersection of Tense and Aspect in the Dynamic Predicate in Japanese
34: On Predicate Nominals in Japanese
I: Literature & Visual Arts
1: Abe Kobo's Internationalism
2: Rethinking Soseki's Mon
3: The Melancholy Flagellant or the Responsibility of Literature: Takahashi Kazumi and his Project for a Revolution
4: Abe Kobo's 'Ark Sakura'
5: The Socialization of Literature: The Idea and Prototypes of the Mid-Meiji Social Novel
6: Japanese Architecture Today
7: Problems of Attribution in Japanese Art: The Case of Hokusai's Paintings
8: The Impact of Geographical Conditions on Japanese Creativity
9: Visions of Japan through Modern Films
10: Can Japanese Literature be Translated?
11: A Sense of Tragedy: Attitudes in Europe and Japan
12: Once More: On Problems of Literary Historiography
13: The Problem of Time in Japanese Literature
14: Chaos or Coherence?
15: Unheeded Voices
Winked-at Lives
16: Y?gen: Aesthetics and its Implications in Global Communication
17: Recognizing and Translating Covert Irony in Japanese Literature
18: The Eccentric Tree: Kami and Gaki in the Botanical Imagination of the Medieval Japanese
19: A European Eye on Japanese Arts and a Japanese Response to 'Japonisme' (1860-1920) 1
20: Communitas, Equality, Anti-structure: Reading Buson's Painting and Bash?'s Prose Poem, 'The Broken Hammer'
21: Japanese Diaries
22: Towards a Definition of Tama
23: 'Sleeves' and 'Tears' in Classical Japanese Poetry and Lyrical Prose
24: From Insularity to Internationalism: Kabuki in the Twenty-first Century
25: The Shingeki Movement Until 1930: its Experience in Western Approach
II: Linguistics
26: Rethinking Translation: The Role of Word Systems in the Translatability of Texts into Japanese
27: The Changing Language in a Changing Society
28: How to Carry Something on Your Head in Japanese
29: On the Necessity of Contrastive Analysis of Japanese and Minor Languages of Europe
30: Japanese Relative Clause Strategies
31: A Contemporary View of the Japanese Verbal System
32: Synchronic and Diachronic Approaches to the noda Sentence
33: Intersection of Tense and Aspect in the Dynamic Predicate in Japanese
34: On Predicate Nominals in Japanese
1: Abe Kobo's Internationalism
2: Rethinking Soseki's Mon
3: The Melancholy Flagellant or the Responsibility of Literature: Takahashi Kazumi and his Project for a Revolution
4: Abe Kobo's 'Ark Sakura'
5: The Socialization of Literature: The Idea and Prototypes of the Mid-Meiji Social Novel
6: Japanese Architecture Today
7: Problems of Attribution in Japanese Art: The Case of Hokusai's Paintings
8: The Impact of Geographical Conditions on Japanese Creativity
9: Visions of Japan through Modern Films
10: Can Japanese Literature be Translated?
11: A Sense of Tragedy: Attitudes in Europe and Japan
12: Once More: On Problems of Literary Historiography
13: The Problem of Time in Japanese Literature
14: Chaos or Coherence?
15: Unheeded Voices
Winked-at Lives
16: Y?gen: Aesthetics and its Implications in Global Communication
17: Recognizing and Translating Covert Irony in Japanese Literature
18: The Eccentric Tree: Kami and Gaki in the Botanical Imagination of the Medieval Japanese
19: A European Eye on Japanese Arts and a Japanese Response to 'Japonisme' (1860-1920) 1
20: Communitas, Equality, Anti-structure: Reading Buson's Painting and Bash?'s Prose Poem, 'The Broken Hammer'
21: Japanese Diaries
22: Towards a Definition of Tama
23: 'Sleeves' and 'Tears' in Classical Japanese Poetry and Lyrical Prose
24: From Insularity to Internationalism: Kabuki in the Twenty-first Century
25: The Shingeki Movement Until 1930: its Experience in Western Approach
II: Linguistics
26: Rethinking Translation: The Role of Word Systems in the Translatability of Texts into Japanese
27: The Changing Language in a Changing Society
28: How to Carry Something on Your Head in Japanese
29: On the Necessity of Contrastive Analysis of Japanese and Minor Languages of Europe
30: Japanese Relative Clause Strategies
31: A Contemporary View of the Japanese Verbal System
32: Synchronic and Diachronic Approaches to the noda Sentence
33: Intersection of Tense and Aspect in the Dynamic Predicate in Japanese
34: On Predicate Nominals in Japanese