Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
If the hurt and grief we carry is a woven blanket, it is time to weave ourselves anew. In the Nleʔkepmxcín language, spíləx̣m are remembered stories, often shared over tea in the quiet hours between Elders. Rooted within the British Columbia landscape, and with an almost tactile representation of being on the land and water, Spíləx̣m explores resilience, reconnection, and narrative memory through stories. Captivating and deeply moving, this story basket of memories tells one Indigenous woman's journey of overcoming adversity and colonial trauma to find strength through creative works and…mehr
If the hurt and grief we carry is a woven blanket, it is time to weave ourselves anew.
In the Nleʔkepmxcín language, spíləx̣m are remembered stories, often shared over tea in the quiet hours between Elders. Rooted within the British Columbia landscape, and with an almost tactile representation of being on the land and water, Spíləx̣m explores resilience, reconnection, and narrative memory through stories.
Captivating and deeply moving, this story basket of memories tells one Indigenous woman's journey of overcoming adversity and colonial trauma to find strength through creative works and traditional perspectives of healing, transformation, and resurgence.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Nicola I. Campbell is the author of Shi-shi-etko, Shin-chi's Canoe, Grandpa's Girls, and A Day with Yayah. Nleʔkepmx, Syílx, and Métis, from British Columbia, her stories weave cultural and land-based teachings that focus on respect, endurance, healing, and reciprocity.
Nicola's books have been among the finalists for numerous children's literary awards. Shin-chi's Canoe won the 2009 TD Canadian Children's Literature Award and was a 2008 Governor General's Award for Illustration finalist.
Inhaltsangabe
Table of Contents Prairie Letters * February 4, 1973 * April 5, 1973 * July 1, 1973 * July 26, 1973 Her Blood Is From Sptétkw * sptétkw * fried bologna and rice * yellow house * Speed Sew * hamburger stew * lullabies * buckle-up shoes * Little People * c̓əlc̓ále * alpine mountains * frog whisperers * cousin cluster Métis * Saskatchewan * La Ronge * Mooshoom * Back to Batoche, 1985 Nłeʔkepmxcín Lullaby * skíxzeʔ transforms * Cəceʔ and Sínciʔ * Rockstar Hair * K̓éceʔ Tea * University of British Columbia * Blackout * for the party * Tmíxw—This Land * Grandpa’s Corrals * Learning to Heal * i am sorry * it is okay. * the same as trees Land Teachings * Métis * Beginnings * Prayer Warriors * gathering * gathering songs * sn’ix’wam Coming to My Senses * The land, we are woven together like strands of light * tmíxw. temexw. temxulaxw. * Porcupine Song * snow on the mountains * Salish Dancer * The Kingfisher’s Dance * race day * quw’utsun sorrow * September 16, 1998, 10:15 pm * deer stew * i dreamt of you last night * tracks * little brown * September 24, 1998 * October 1, 1999, 10:15 pm * With Each Stroke of My Paddle yémit and merímstn * Teapot Hill * this trail * unceded * Huckleberries Are My Weakness * medicine song * pressure canner rhythms * sx̣wúsm * Spring Chicken * going home * come inside * wildflowers * nkéxw * tmíxw * A Gathering of Stones * the riverbed is home this body is a mountain, this body is the land * as sisters * Scw̓éxmx * May 20, 2000 * Adanac Trail Resurgence * The Trail * Stories Are Alive * Why Am I Writing This? * Run * I Believe in the Power of Prayer * We Are Their Prayers Come to Life * Reweave the Universe * Offering Acknowledgements Glossary Index
Table of Contents Prairie Letters * February 4, 1973 * April 5, 1973 * July 1, 1973 * July 26, 1973 Her Blood Is From Sptétkw * sptétkw * fried bologna and rice * yellow house * Speed Sew * hamburger stew * lullabies * buckle-up shoes * Little People * c̓əlc̓ále * alpine mountains * frog whisperers * cousin cluster Métis * Saskatchewan * La Ronge * Mooshoom * Back to Batoche, 1985 Nłeʔkepmxcín Lullaby * skíxzeʔ transforms * Cəceʔ and Sínciʔ * Rockstar Hair * K̓éceʔ Tea * University of British Columbia * Blackout * for the party * Tmíxw—This Land * Grandpa’s Corrals * Learning to Heal * i am sorry * it is okay. * the same as trees Land Teachings * Métis * Beginnings * Prayer Warriors * gathering * gathering songs * sn’ix’wam Coming to My Senses * The land, we are woven together like strands of light * tmíxw. temexw. temxulaxw. * Porcupine Song * snow on the mountains * Salish Dancer * The Kingfisher’s Dance * race day * quw’utsun sorrow * September 16, 1998, 10:15 pm * deer stew * i dreamt of you last night * tracks * little brown * September 24, 1998 * October 1, 1999, 10:15 pm * With Each Stroke of My Paddle yémit and merímstn * Teapot Hill * this trail * unceded * Huckleberries Are My Weakness * medicine song * pressure canner rhythms * sx̣wúsm * Spring Chicken * going home * come inside * wildflowers * nkéxw * tmíxw * A Gathering of Stones * the riverbed is home this body is a mountain, this body is the land * as sisters * Scw̓éxmx * May 20, 2000 * Adanac Trail Resurgence * The Trail * Stories Are Alive * Why Am I Writing This? * Run * I Believe in the Power of Prayer * We Are Their Prayers Come to Life * Reweave the Universe * Offering Acknowledgements Glossary Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826