4,99 €
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
2 °P sammeln
4,99 €
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
2 °P sammeln
Als Download kaufen
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
2 °P sammeln
Jetzt verschenken
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
2 °P sammeln
  • Format: ePub

To read Nuala Ní Dhomhnaill's poetry is to summon a rich and verdant world of the imagination. A triumph of contemporary Irish-language literature, Ní Dhomhnaill is celebrated internationally for the unique vision, and melody, which resonate from her work. Sound files of these poems, as read by the author, are available for download in the Spoken Word section of this website.

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.17MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
To read Nuala Ní Dhomhnaill's poetry is to summon a rich and verdant world of the imagination. A triumph of contemporary Irish-language literature, Ní Dhomhnaill is celebrated internationally for the unique vision, and melody, which resonate from her work. Sound files of these poems, as read by the author, are available for download in the Spoken Word section of this website.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Born in Lancashire, England in 1952, of Irish parents, she moved to Ireland at the age of 5, and was brought up in the Dingle Gaeltacht and in Nenagh, County Tipperary. Her uncle is Monsignor Pádraig Ó Fiannachta of Dingle, the leading authority alive on Munster Irish. She studied English and Irish at UCC in 1969 and became part of the 'Innti' school of poets. In 1973, she married Turkish geologist Dogan Leflef and lived abroad in Turkey and Holland for seven years. Her mother brought her up to speak English, though she was an Irish speaker herself. Her father and his side of the family spoke very fluent Irish and used it every day, but her mother thought it would make life easier for Nuala if she spoke English instead