The poets, arranged alphabetically, depict a faithful picture of the various aspects of Arab life among what is called, paradoxically, Israeli-Palestinian societies. They present new arenas where opposing factors harmoniously join to struggle for dignity, freedom, and justice. Readers of this volume will encounter serious poems strewn with light and humorous themes and poems of sensual and spiritual love interwoven with poems of the unusual and political. These Israeli- Palestinian poets' distinctive flavor emerges from their ability to challenge norms, fight oppression, and burst open closed doors to tell their own stories - the stories of their plight, alienation, marginalization, and hopes and dreams - in a new magnified voice, first to their community, then to their people and nation, then to their country, and now to the wider English-speaking public.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
«This fascinating translation gives non-Arabic speakers a complex glimpse of the vibrant variety, lyrical vigor, and the political or personal intensity of diversely located and variously positioned Palestinian voices.» (Martin Orkin, Professor Emeritus, Department of English, The College of Sakhnin for Teacher Education)