Des leur rencontre a Paris en 1986, Andree Chedid suivit attentivement les traductions en anglais de ses ecrits par Judy Pfau Cochran. La se forgea une amitie qui devait durer jusqu'au grand depart d'Andree Chedid en fevrier 2011 vers les rives de l'Ailleurs qui l'avait toujours fascinee. Dans la presente edition, Judy Pfau Cochran offre la traduction francaise du premier recueil de poemes de Chedid ecrit en anglais. L'eclairante preface de J. Cochran permet de saisir en quoi ce premier recueil revele les resonances poetiques, philosophiques et humaines de la sensibilite du grand poete qu'allait illustrer son oeuvre.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.