Tao Te King: Der Weg zur Weisheit Mit chinesischen Aquarellen illustriert Der am häufigsten übersetzte Text, gleich nach der Bibel »Tao Te King« (oder: Daodejing) kann man frei übersetzen mit »der Weg, Weisheit zu finden«. Dabei sind die Deutungsmöglichkeiten der beiden prägenden Begriffe vielfältig: »dào« kann Weg, Fluss, Prinzip und Sinn meinen, »dé« Kraft, Leben und Charisma, Güte. »jing« bezeichnet einen Leitfaden bzw. eine klassische Textsammlung. Es ist ein Buch der Gegensätze: Das Dào entsteht aus dem Dé, sie bedingen sich gegenseitig, wie Yin und Yang mit dem prägenden »taiji«-symbol des Buches. Aufgebaut ist das Werk als eine Sammlung weiser Aphorismen, deren Tiefe sich erschließt, wenn man als Suchender selbst auf die Reise zur Weisheit geht. Modern könnte man sagen, es ist ein Leitfaden zur individuellen Persönlichkeitsentwicklung.