Traduzione a cura di Nicola Cieri. Thérèse Raquin, capolavoro del realismo (naturalismo) francese, fu considerato dallo stesso autore un romanzo-studio "psicologico e fisiologico", per la varietà dei personaggi. Un racconto del tutto attuale di adulterio, tradimento, omicidio, doppio suicidio, la perfetta trascrizione di ciò che raggiunge il completo degrado sociale. Zola sceglie dei protagonisti, del tutto soverchiati dai nervi e dal sangue, spinti all'azione dal destino della carne. Thérèse e Laurent, quasi animali con sembianze umane, mossi dalla passione a un atto supremo, sono logorati da turbe cerebrali sopraggiunte, angosce infinite.