Forschungsarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1, Ventspils Augstskola (Fakultät für Terminologie), Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit wird der Versuch unternommen, die Fachsprache und die Terminologie des Fachgebietes Möbelindustrie, genauer - den Bereich Schlafsystem zu untersuchen. Die Entwicklung der Welt erfolgt immer schneller und schneller. Es besteht fast keine Möglichkeit, isoliert von den Prozessen in der Wirtschaft, in der Entwicklung der Technologie der anderen Länder zu leben. Mit dieser Weiterentwicklung entsteht ein weiteres Problem - da die Staaten sich auf irgendeiner Weise doch gemeinsam entwickeln, ist es unmöglich, dass die Sprache sich nicht weiter entwickelt. Doch in allen Ländern erfolgt dieser Prozess nicht auf gleicher Ebene. Die technologische Entwicklung in den stärkeren Staaten wie die USA, Deutschland bringt sich auch viele neue Bezeichnungen, Begriffe und auch Technologiemöglichkeiten und Technologiegebiete mit. Doch für ein solches Land wie Lettland ist das ein großes Problem, denn diese Bezeichnungen müssen übersetzt werden. Diese Fachgebiete müssen den lettischen Umständen entsprechend angepasst werden. In der lettischen Sprache ist keine terminologische Ausarbeitung der Lexik im Bereich Schlafsystem vorhanden. Obwohl dieser Bereich in der Welt schon lange bekannt ist, ist es für Lettland eine ziemlich neue Richtung in der Technologie. Es gibt zwar einige deutsch - russische Wörterbücher aus diesem Bereich, aber nicht immer sind sie gebräuchlich, weil sie schon veraltet sind, und können nicht den neuesten Tendenzen der Technologie des Bereiches Möbelindustrie verfolgen. Gerade aus diesem Grund hat man Schwierigkeiten, wenn man in Berührung mit dieser Technologierichtung kommt.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.