Terminology Translation in Chinese Contexts (eBook, PDF)
Theory and Practice
Redaktion: Li, Saihong; Hope, William
37,95 €
37,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
19 °P sammeln
37,95 €
Als Download kaufen
37,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
19 °P sammeln
Jetzt verschenken
Alle Infos zum eBook verschenken
37,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Alle Infos zum eBook verschenken
19 °P sammeln
Terminology Translation in Chinese Contexts (eBook, PDF)
Theory and Practice
Redaktion: Li, Saihong; Hope, William
- Format: PDF
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Terminology Translation in Chinese Contexts investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and scholarship within the distinctive milieu of Chinese, and explores the complex relationship between terminology translation (micro level) and terminology management (macro level).
- Geräte: PC
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 3.88MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Stephen MatthewsCantonese: A Comprehensive Grammar (eBook, PDF)75,95 €
- Terminology Translation in Chinese Contexts (eBook, ePUB)37,95 €
- Liu YuehuaPractical Grammar of Modern Chinese IV (eBook, PDF)42,95 €
- Fang MeiStudies on Chinese Discourse Grammar (eBook, PDF)52,95 €
- Liu YuehuaPractical Grammar of Modern Chinese III (eBook, PDF)42,95 €
- Liu YuehuaPractical Grammar of Modern Chinese I (eBook, PDF)42,95 €
- Bojiang ZhangResearch on Functional Grammar of Chinese II (eBook, PDF)42,95 €
-
-
-
Terminology Translation in Chinese Contexts investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and scholarship within the distinctive milieu of Chinese, and explores the complex relationship between terminology translation (micro level) and terminology management (macro level).
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 278
- Erscheinungstermin: 22. Februar 2021
- Englisch
- ISBN-13: 9781000357028
- Artikelnr.: 60995950
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 278
- Erscheinungstermin: 22. Februar 2021
- Englisch
- ISBN-13: 9781000357028
- Artikelnr.: 60995950
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Saihong Li is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Stirling. She is an executive council member of the Chartered Institute of Linguists and an associate editor-in-chief of the Academic Journal of Literature and Languages. She has published widely in the areas of translation and interpreting studies, lexicography, and corpus linguistics. William Hope lectures in Italian at the University of Salford. He is a member of the advisory boards of the journal Transletters and the book series Moving Texts (Peter Lang/Université Catholique de Louvain). He has headed a project funded by the AHRC entitled A New Italian Political Cinema? and has published extensively on European cinema.
Contents
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: The Role of Terminology Translation in China's Contemporary
Identities and Cultures
Saihong Li and William Hope
Part I: Terminology Translation
Introduction: The History and Development of Chinese Terminology
Zhiwei Feng
1 Terminology Translation in Socio-Legal Contexts: A Corpus-based
Exploration
Le Cheng and Yuxiu Sun
How Policy Concerns Impose Different Understandings in Legal
Transplantation: Terminology Translation in Chinese Corporate Law
Xiaochen Zhang
3 Terminology Translation in Traditional Chinese Medicine: From
Standardization of Technical Terms to Interultural Knowledge Transfer
Binhua Wang
4 Translatability and Untranslatability of Religious Terminology: A
Hermeneutics Perspective
Jenny Wong
5 Translating Food Terminology as Cultural and Communicative Processes: A
Corpus-based Approach
Saihong Li
6 A Study on the Translation of Peking Opera Terminology: A Visual Grammar
Perspective
Qin Huang and Yajun Wang
Part II: Terminology Management and Scholarship
Introduction: A Historical Overview of Terminology Management and
Scholarship
Saihong Li and William Hope
7 Translator-Oriented Terminology Management
Bingbing Leng
8 Terminology Definition in the Humanities and Social Sciences
Jian Yin
9 Automatically Compiling Bilingual Legal Glossaries Based on Chinese-
English Parallel Corpora
Zhao-Ming Gao
10 A Survey on Terminology Management of Language Service Enterprises in
China: Problems and Suggestions
Huashu Wan and, Zhi Li
11 Rethinking Translationese and Translation Universals: Insights from
Corpus-Based Translation Studies
Xiaolin Yang and Dechao Li
12 The Construction of a Chinese and English Term Database of Manchu
Ulabun
Wen Zhao, Xingye Su, and Weizu Huang
Bibliography
Index
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: The Role of Terminology Translation in China's Contemporary
Identities and Cultures
Saihong Li and William Hope
Part I: Terminology Translation
Introduction: The History and Development of Chinese Terminology
Zhiwei Feng
1 Terminology Translation in Socio-Legal Contexts: A Corpus-based
Exploration
Le Cheng and Yuxiu Sun
How Policy Concerns Impose Different Understandings in Legal
Transplantation: Terminology Translation in Chinese Corporate Law
Xiaochen Zhang
3 Terminology Translation in Traditional Chinese Medicine: From
Standardization of Technical Terms to Interultural Knowledge Transfer
Binhua Wang
4 Translatability and Untranslatability of Religious Terminology: A
Hermeneutics Perspective
Jenny Wong
5 Translating Food Terminology as Cultural and Communicative Processes: A
Corpus-based Approach
Saihong Li
6 A Study on the Translation of Peking Opera Terminology: A Visual Grammar
Perspective
Qin Huang and Yajun Wang
Part II: Terminology Management and Scholarship
Introduction: A Historical Overview of Terminology Management and
Scholarship
Saihong Li and William Hope
7 Translator-Oriented Terminology Management
Bingbing Leng
8 Terminology Definition in the Humanities and Social Sciences
Jian Yin
9 Automatically Compiling Bilingual Legal Glossaries Based on Chinese-
English Parallel Corpora
Zhao-Ming Gao
10 A Survey on Terminology Management of Language Service Enterprises in
China: Problems and Suggestions
Huashu Wan and, Zhi Li
11 Rethinking Translationese and Translation Universals: Insights from
Corpus-Based Translation Studies
Xiaolin Yang and Dechao Li
12 The Construction of a Chinese and English Term Database of Manchu
Ulabun
Wen Zhao, Xingye Su, and Weizu Huang
Bibliography
Index
Contents
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: The Role of Terminology Translation in China's Contemporary
Identities and Cultures
Saihong Li and William Hope
Part I: Terminology Translation
Introduction: The History and Development of Chinese Terminology
Zhiwei Feng
1 Terminology Translation in Socio-Legal Contexts: A Corpus-based
Exploration
Le Cheng and Yuxiu Sun
How Policy Concerns Impose Different Understandings in Legal
Transplantation: Terminology Translation in Chinese Corporate Law
Xiaochen Zhang
3 Terminology Translation in Traditional Chinese Medicine: From
Standardization of Technical Terms to Interultural Knowledge Transfer
Binhua Wang
4 Translatability and Untranslatability of Religious Terminology: A
Hermeneutics Perspective
Jenny Wong
5 Translating Food Terminology as Cultural and Communicative Processes: A
Corpus-based Approach
Saihong Li
6 A Study on the Translation of Peking Opera Terminology: A Visual Grammar
Perspective
Qin Huang and Yajun Wang
Part II: Terminology Management and Scholarship
Introduction: A Historical Overview of Terminology Management and
Scholarship
Saihong Li and William Hope
7 Translator-Oriented Terminology Management
Bingbing Leng
8 Terminology Definition in the Humanities and Social Sciences
Jian Yin
9 Automatically Compiling Bilingual Legal Glossaries Based on Chinese-
English Parallel Corpora
Zhao-Ming Gao
10 A Survey on Terminology Management of Language Service Enterprises in
China: Problems and Suggestions
Huashu Wan and, Zhi Li
11 Rethinking Translationese and Translation Universals: Insights from
Corpus-Based Translation Studies
Xiaolin Yang and Dechao Li
12 The Construction of a Chinese and English Term Database of Manchu
Ulabun
Wen Zhao, Xingye Su, and Weizu Huang
Bibliography
Index
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: The Role of Terminology Translation in China's Contemporary
Identities and Cultures
Saihong Li and William Hope
Part I: Terminology Translation
Introduction: The History and Development of Chinese Terminology
Zhiwei Feng
1 Terminology Translation in Socio-Legal Contexts: A Corpus-based
Exploration
Le Cheng and Yuxiu Sun
How Policy Concerns Impose Different Understandings in Legal
Transplantation: Terminology Translation in Chinese Corporate Law
Xiaochen Zhang
3 Terminology Translation in Traditional Chinese Medicine: From
Standardization of Technical Terms to Interultural Knowledge Transfer
Binhua Wang
4 Translatability and Untranslatability of Religious Terminology: A
Hermeneutics Perspective
Jenny Wong
5 Translating Food Terminology as Cultural and Communicative Processes: A
Corpus-based Approach
Saihong Li
6 A Study on the Translation of Peking Opera Terminology: A Visual Grammar
Perspective
Qin Huang and Yajun Wang
Part II: Terminology Management and Scholarship
Introduction: A Historical Overview of Terminology Management and
Scholarship
Saihong Li and William Hope
7 Translator-Oriented Terminology Management
Bingbing Leng
8 Terminology Definition in the Humanities and Social Sciences
Jian Yin
9 Automatically Compiling Bilingual Legal Glossaries Based on Chinese-
English Parallel Corpora
Zhao-Ming Gao
10 A Survey on Terminology Management of Language Service Enterprises in
China: Problems and Suggestions
Huashu Wan and, Zhi Li
11 Rethinking Translationese and Translation Universals: Insights from
Corpus-Based Translation Studies
Xiaolin Yang and Dechao Li
12 The Construction of a Chinese and English Term Database of Manchu
Ulabun
Wen Zhao, Xingye Su, and Weizu Huang
Bibliography
Index