In The Bible, the Talmud, and the New Testament, Shaul Magid presents the first-ever English translation of Qol Qore. In his contextualizing introduction, Magid explains that Qol Qore offers a window onto the turbulent historical context of nineteenth-century European Jewry. With violent anti-Semitic activity on the rise in Europe, Elijah Soloveitchik was unique in believing that the roots of anti-Semitism were theological, based on a misunderstanding of the New Testament by both Jews and Christians. His hope was that the Qol Qore, written in Hebrew and translated into French, German, and Polish, would reach Jewish and Christian audiences, urging each to consider the validity of the other's religious principles. In an era characterized by fractious debates between Jewish communities, Elijah Soloveitchik represents a voice that called for radical unity amongst Jews and Christians alike.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.