The material collected by al-¿abari frequently makes lively and colorful reading, and the annotations that accompany this translation attempt to clarify and make more explicit the sometimes allusive and compressed information provided by al-¿abari and his sources. Since the standard edition of the text was made, at the end of the nineteenth century, a significant number of other sources have been published, which often make possible a more exact reading of al-¿abari's text. For these reasons, it is hoped that this translation will appeal to those interested in the period but who have little or no Arabic and will also prove useful to students and scholars who are capable of reading the Arabic but will appreciate the suggested textual amendments and improvements and the elucidatory comments.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.