2,99 €
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
1 °P sammeln
2,99 €
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
1 °P sammeln
Als Download kaufen
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
1 °P sammeln
Jetzt verschenken
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
1 °P sammeln
  • Format: ePub

The Sound of the Tang dynasty is compilation of 102 lovingly translated, timeless and quiescent poems.
Poetry of the Tang period fusing aesthetics, history and philosophy - at once evocative of ancient Chinese culture and deeply relevant to contemporary concepts of beauty and nature, where less written reveals more.
Rare is the Chinese person, today or in history, who cannot recite lines from Tang poems and whose life has not been influenced by the words of great poets, such as; Wang Wei, Li Bai, or Tu Fu. Indeed, the Chinese often see the world and others through the eyes of these
…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 9.2MB
Produktbeschreibung
The Sound of the Tang dynasty is compilation of 102 lovingly translated, timeless and quiescent poems.

Poetry of the Tang period fusing aesthetics, history and philosophy - at once evocative of ancient Chinese culture and deeply relevant to contemporary concepts of beauty and nature, where less written reveals more.

Rare is the Chinese person, today or in history, who cannot recite lines from Tang poems and whose life has not been influenced by the words of great poets, such as; Wang Wei, Li Bai, or Tu Fu. Indeed, the Chinese often see the world and others through the eyes of these poets...

This volume belongs in the libraries of all poetry lovers.

NB, poems are in English and original Mandarin script.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Dong Botao (¿¿¿) is a freelance translator. He received a Ph.D. in classical Chinese literature from Fudan University. Dr. Dong is well versed in Chinese, English and French. His translation of the present collection of Tang poems won high critical acclaim, from renowned scholars, such as: Xie Tianzhen ¿¿¿ (who is the most famous scholar in translation research in PRC) and Wang Ning¿¿ (Foreign Member of Academia Europaea, Member of the Academy of Latinity).