13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: PDF

Seminar paper from the year 2014 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, Humboldt-University of Berlin, language: English, abstract: "The language, only the language...it is the thing that black people love so much – the saying of words, holding them on the tongue, experimenting with them, playing with them. It’s a love, a passion. Its function is like a preacher’s: to make you stand up out of your seat, make you lose yourself and ear yourself. The worst of all possible things that could happen is to lose that language. There are certain things I cannot say…mehr

Produktbeschreibung
Seminar paper from the year 2014 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, Humboldt-University of Berlin, language: English, abstract: "The language, only the language...it is the thing that black people love so much – the saying of words, holding them on the tongue, experimenting with them, playing with them. It’s a love, a passion. Its function is like a preacher’s: to make you stand up out of your seat, make you lose yourself and ear yourself. The worst of all possible things that could happen is to lose that language. There are certain things I cannot say with-out recourse to my language." With these words Toni Morrison, an American professor and novelist, probably expressed exactly what many African American people felt and still feel. In her statement she refers to the so-called “African American Vernacular English”, abbreviated AAVE, which is “a variant of English spoken mostly by black people in the United States.” (Jokinen 2008: 1) It is also known as “African American English”, “Black English Vernacular”, “Black Vernacular Eng-lish”, “Black Vernacular”, “Black English” or “Ebonics”. It is important to point out that not all African Americans inevitably speak this ethnolect and that there are also people with a non-African American background who nonetheless may speak it. (cf. Patrick 2007: 1) Fur-thermore, it is hard to define who actually speaks AAVE as some speakers may only use some features, e.g. vocabulary or grammatical aspects, of this variant. (cf. Jokinen 2008: 1) AAVE is a variant of English that you can see and hear every day – it is present in the Internet and in many songs and that makes it so interesting to find out more about it and to get a better understanding of AAVE. In this paper, I will focus on different aspects. I will start dealing with the question “Where does AAVE come from?” under point two and will continue with a brief overview of some basic grammatical features of AAVE in point three. Under point four, I will present and discuss a concrete example of a text, in which AAVE plays an important role, namely in the short story The Gilded Six-Bits of Zora Neale Hurston, written in 1933. Afterwards, under point five, I am going to talk about AAVE in Rap and HipHop songs as there can be found a considerable number of this kind of music all around the world and, under point 6, I will deal with the controversial question whether AAVE should be taught in schools or not. Finally, in the conclusion of my paper, I would like to let the uniqueness of AAVE and the importance of recognizing...