0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

I was lately reading the Holy Text of the Sä¿harma-Pu¿darika (the Aphorisms of the White Lotus of the Wonderful or True Law) in a Samsk¿¿ manuscript under a Bo¿hi-tree near M¿ga-¿ava (Saranäh), Benares. Here our Blessed Lord Bu¿¿ha Shakya-Muni taught His Holy ¿harma just after the accomplishment of His Bu¿¿hahood at Bu¿¿hagaya. Whilst doing so, I was reminded of the time, eighteen years ago, when I had read the same text in Chinese at a great Monastery named Ohbakusang at Kyoto in Japan, a reading which determined me to undertake a visit to Tibet. It was in March, 1891, that I gave up the…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 6.24MB
Produktbeschreibung
I was lately reading the Holy Text of the Sä¿harma-Pu¿darika (the Aphorisms of the White Lotus of the Wonderful or True Law) in a Samsk¿¿ manuscript under a Bo¿hi-tree near M¿ga-¿ava (Saranäh), Benares. Here our Blessed Lord Bu¿¿ha Shakya-Muni taught His Holy ¿harma just after the accomplishment of His Bu¿¿hahood at Bu¿¿hagaya. Whilst doing so, I was reminded of the time, eighteen years ago, when I had read the same text in Chinese at a great Monastery named Ohbakusang at Kyoto in Japan, a reading which determined me to undertake a visit to Tibet. It was in March, 1891, that I gave up the Rectorship of the Monastery of Gohyakurakan in Tokyo, and left for Kyoto, where I remained living as a hermit for about three years, totally absorbed in the study of a large collection of Bu¿¿hist books in the Chinese language. My object in doing so was to fulfil a long-felt desire to translate the texts into Japanese in an easy style from the difficult and unintelligible Chinese. But I afterwards found that it was not a wise thing to rely upon the Chinese texts alone, without comparing them with Tibetan translations as well as with the original Samsk¿¿ texts which are contained in Mahayana Bu¿¿hism. The Bu¿¿hist Samsk¿¿ texts were to be found in Tibet and Nepal. Of course, many of them had been discovered by European Orientalists in Nepal and a few in other parts of India and Japan. But those texts had not yet been found which included the most important manuscripts of which Bu¿¿hist scholars were in great want. Then again, the Tibetan texts were famous for being[vi] more accurate translations than the Chinese. Now I do not say that the Tibetan translations are superior to the Chinese. As literal translations, I think that they are superior; but, for their general meaning, the Chinese are far better than the Tibetan.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.