Dieses Übersetzungsprojekt wurde im Wintersemester 2022-2023 von Studierenden der Universität Bielefeld durchgeführt. Im Rahmen des Übersetzungs- und Buchproduktionslabors Gruppe BIE versammelten sich Studierende mit verschiedener Expertise und Erfahrung und beschäftigten sich mit der Lyrik chinesischer Chan- (Zen-) Nonnen, mit deren Leben und Geschichte. Unter der Leitung von Dr. habil. Johanna Domokos wurden einige Autorinnen aus Beata Grants Werk Daughters of Emptiness. Poems of Chinese Buddhist Nuns (2015) aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt. Zusätzlich zu den Biografien, kurzen Kommentaren und verschiedenen inspirierenden Gedichten besitzt diese Ausgabe auch ein Nachwort basierend auf Beata Grants einleitendem Essay.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.