9,99 €
9,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
9,99 €
9,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
9,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
9,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Este libro propone datos inéditos que podrían alterar lo que hasta ahora se conoce sobre la historia del euskera. Por medio de la toponimia se intenta demostrar una hipotética antigua mayor extensión del euskera. El punto de partida de la propuesta es la teoría del lingüista alemán Theo Vennemann que se resume en que «el vascónico, o sea, la lengua que tiene relación con el euskera actual, se habló en el norte de Europa entre los Pirineos y los Alpes desde hace varios milenios después de la Edad de Hielo». Los datos que se presentan difieren radicalmente de la lingüística histórica vasca…mehr

  • Geräte: PC
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 48.78MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Este libro propone datos inéditos que podrían alterar lo que hasta ahora se conoce sobre la historia del euskera. Por medio de la toponimia se intenta demostrar una hipotética antigua mayor extensión del euskera. El punto de partida de la propuesta es la teoría del lingüista alemán Theo Vennemann que se resume en que «el vascónico, o sea, la lengua que tiene relación con el euskera actual, se habló en el norte de Europa entre los Pirineos y los Alpes desde hace varios milenios después de la Edad de Hielo». Los datos que se presentan difieren radicalmente de la lingüística histórica vasca oficial actual, basada en la reconstrucción lingüística de Koldo Mitxelena y sus discípulos y se dan las razones pertinentes. El método de investigación se basa en la comparación de los datos toponímicos vascos actuales con los de fuera del País Vasco o Euskal Herria. Por ejemplo, se compara el topónimo Oleta («ferrerías» u «hornos») al menos diecisiete veces registrado en Euskal Herria teniendo en cuenta su contexto metalúrgico, con Oletta documentado cerca de Grenoble (Francia), Oleta municipio cerca de Perpinyà (Francia) y Oletta municipio en Córcega (Francia), también ellos en contexto metalúrgico. Se aportan datos documentales que corroboran esas similitudes. Con los topónimos similares o idénticos a los vascos de las bases de datos toponímicas del mundo, el autor ha creado mapas por nombres de lugar y por países. El resultado de esa comparación es que la antigua extensión del euskera podría haber abarcado zonas como Europa, Asia y parte de África y que por circunstancias a determinar se fue reduciendo hasta llegar a la extensión actual.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
1965: originario de Markina-Xemein (Bizkaia). 1996: graduado social diplomado (UPV-EHU). 1993-2000: enseñante de euskera y coordinador de Bizkaia en la asociación para la enseñanza y promoción del euskera AEK. 2001-2012: residencia, aprendizaje del francés y del alemán y desempeño de trabajos varios en Francia, Alemania y Suiza. 2014: colaboración en la reedición del libro Euskera erro eta gara de Bittor Kapanaga. 2017: publicación del libro Euskal toponimia munduan. 2013-2024: creación del proyecto Basarte University con dos objetivos: grabación de testimonios en euskera en la zona de Markina-Xemein e investigación sobre el euskera y la toponimia. En la actualidad, compagina su pasión por la investigación del euskera (grabación de testimonios, edición, análisis) con sustituciones como informador turístico.