By 1990, over 6,000 Wycliffe Bible translators around the world were working to give ethnic minorities the Bible in their own tongues. Scores of translators trained by the Summer Institute of Linguistics (SIL) are also doing translation work while working under other agencies. The roots of the Bible translation movement are found in an extraordinary conference held in Chichicastenango, Guatemala, in 1915. This book is a detailed record of those meetings.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.