Transformative Power of Language (eBook, PDF)
From Postcolonial to Knowledge Societies in Africa
Redaktion: Kaschula, Russell H.; Wolff, H. Ekkehard
24,95 €
24,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
24,95 €
Als Download kaufen
24,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Transformative Power of Language (eBook, PDF)
From Postcolonial to Knowledge Societies in Africa
Redaktion: Kaschula, Russell H.; Wolff, H. Ekkehard
- Format: PDF
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
A new study of the importance of language for sociocultural change in Africa, from postcolonial to globally competitive knowledge societies.
- Geräte: PC
- mit Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 3.98MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- George YuleStudy of Language (eBook, PDF)26,95 €
- English Language Teaching and Teacher Education in East Asia (eBook, PDF)22,95 €
- Roumyana SlabakovaGenerative Second Language Acquisition (eBook, PDF)16,95 €
- Vittorio TantucciLanguage and Social Minds (eBook, PDF)22,95 €
- Mikolaj DeckertOn-Screen Language in Video Games (eBook, PDF)16,95 €
- Curriculum Integrated Language Teaching (eBook, PDF)22,95 €
- Language in the Trump Era (eBook, PDF)30,95 €
-
-
-
A new study of the importance of language for sociocultural change in Africa, from postcolonial to globally competitive knowledge societies.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Cambridge University Press
- Erscheinungstermin: 10. September 2020
- Englisch
- ISBN-13: 9781108598910
- Artikelnr.: 70910088
- Verlag: Cambridge University Press
- Erscheinungstermin: 10. September 2020
- Englisch
- ISBN-13: 9781108598910
- Artikelnr.: 70910088
Introduction: Transformative power and resourcefulness of African languages
in the information and knowledge age Russell H. Kaschula and H. Ekkehard
Wolff; Part I. Mental decolonisation and cultural diversity: 1. The role of
African languages in decolonising South African universities Thulani
Mkhize; 2. Adapt or die - Maintaining or decolonising language practices?
Theodore Rodrigues; 3. Decolonising our minds, decolonising our languages:
A mentalist approach to language attitudes Mantoa Motinyane; Part II.
Multilingualism and intellectualisation of African languages: 4.
Transformative power of language policies in higher education: A legal
English approach or a linguistic African language approach? Zakeera Docrat
and Russell H. Kaschula; 5. African languages in transformation: Challenges
and opportunities for Zimbabwe and South Africa Emmanuel Sithole and
Ziyanda Yola; 6. Linguistic diversity in higher education: inclusion or
exclusion? Zakhile Somlata; 7. An impact study with reference to isiXhosa
and Afrikaans multilingual glossaries for 1st year Law of Contracts
students at Cape Peninsula University of Technology Linda Manashe, Boniface
Kabaso, Monwabisi K. Ralarala, and Eunice Ivala; 8. The need for
multicultural and multilingual sensitivity in transforming Graphic Design
curriculum in a University of Technology Lindie Bhebhe, Monwabisi K.
Ralarala, and Alettia Chisin; 9. An analysis of the language legislation
effects in the banking sector: Towards the realisation of multilingualism
in South Africa Menzi Zamokwakhe Thango and Wisdom Ntando Moyo; Part III.
Digitalisation and democratisation of knowledge: 10. African language
resources for knowledge societies Justus C. Roux; 11. Wikipedia as
transformative multilingual knowledge resource Laurette Pretorius and
Friedel Wolff; 12. Corpora as agency in the intellectualisation of African
languages Langa Khumalo; 13. From postcolonial African language
lexicography to globally competitive e-lexicography in Africa D. J.
Prinsloo and Nompumelelo Zondi; Part IV. Interlingual and intercultural
cross-fertilisation: 14. Orality in the Digital Age Janet Hayward; 15.
Interpreting research in South Africa: Where to begin to transform?
Herculene Kotzé and Kim Wallmach; 16. Exploring the potential of increasing
epistemological access for university students of African languages through
the translation of English academic texts Ntombovuyo Ngaphu; 17.
Translation in foreign language teaching - cultivating critical reflection
and symbolic competence Natasha Engelbrecht.
in the information and knowledge age Russell H. Kaschula and H. Ekkehard
Wolff; Part I. Mental decolonisation and cultural diversity: 1. The role of
African languages in decolonising South African universities Thulani
Mkhize; 2. Adapt or die - Maintaining or decolonising language practices?
Theodore Rodrigues; 3. Decolonising our minds, decolonising our languages:
A mentalist approach to language attitudes Mantoa Motinyane; Part II.
Multilingualism and intellectualisation of African languages: 4.
Transformative power of language policies in higher education: A legal
English approach or a linguistic African language approach? Zakeera Docrat
and Russell H. Kaschula; 5. African languages in transformation: Challenges
and opportunities for Zimbabwe and South Africa Emmanuel Sithole and
Ziyanda Yola; 6. Linguistic diversity in higher education: inclusion or
exclusion? Zakhile Somlata; 7. An impact study with reference to isiXhosa
and Afrikaans multilingual glossaries for 1st year Law of Contracts
students at Cape Peninsula University of Technology Linda Manashe, Boniface
Kabaso, Monwabisi K. Ralarala, and Eunice Ivala; 8. The need for
multicultural and multilingual sensitivity in transforming Graphic Design
curriculum in a University of Technology Lindie Bhebhe, Monwabisi K.
Ralarala, and Alettia Chisin; 9. An analysis of the language legislation
effects in the banking sector: Towards the realisation of multilingualism
in South Africa Menzi Zamokwakhe Thango and Wisdom Ntando Moyo; Part III.
Digitalisation and democratisation of knowledge: 10. African language
resources for knowledge societies Justus C. Roux; 11. Wikipedia as
transformative multilingual knowledge resource Laurette Pretorius and
Friedel Wolff; 12. Corpora as agency in the intellectualisation of African
languages Langa Khumalo; 13. From postcolonial African language
lexicography to globally competitive e-lexicography in Africa D. J.
Prinsloo and Nompumelelo Zondi; Part IV. Interlingual and intercultural
cross-fertilisation: 14. Orality in the Digital Age Janet Hayward; 15.
Interpreting research in South Africa: Where to begin to transform?
Herculene Kotzé and Kim Wallmach; 16. Exploring the potential of increasing
epistemological access for university students of African languages through
the translation of English academic texts Ntombovuyo Ngaphu; 17.
Translation in foreign language teaching - cultivating critical reflection
and symbolic competence Natasha Engelbrecht.
Introduction: Transformative power and resourcefulness of African languages
in the information and knowledge age Russell H. Kaschula and H. Ekkehard
Wolff; Part I. Mental decolonisation and cultural diversity: 1. The role of
African languages in decolonising South African universities Thulani
Mkhize; 2. Adapt or die - Maintaining or decolonising language practices?
Theodore Rodrigues; 3. Decolonising our minds, decolonising our languages:
A mentalist approach to language attitudes Mantoa Motinyane; Part II.
Multilingualism and intellectualisation of African languages: 4.
Transformative power of language policies in higher education: A legal
English approach or a linguistic African language approach? Zakeera Docrat
and Russell H. Kaschula; 5. African languages in transformation: Challenges
and opportunities for Zimbabwe and South Africa Emmanuel Sithole and
Ziyanda Yola; 6. Linguistic diversity in higher education: inclusion or
exclusion? Zakhile Somlata; 7. An impact study with reference to isiXhosa
and Afrikaans multilingual glossaries for 1st year Law of Contracts
students at Cape Peninsula University of Technology Linda Manashe, Boniface
Kabaso, Monwabisi K. Ralarala, and Eunice Ivala; 8. The need for
multicultural and multilingual sensitivity in transforming Graphic Design
curriculum in a University of Technology Lindie Bhebhe, Monwabisi K.
Ralarala, and Alettia Chisin; 9. An analysis of the language legislation
effects in the banking sector: Towards the realisation of multilingualism
in South Africa Menzi Zamokwakhe Thango and Wisdom Ntando Moyo; Part III.
Digitalisation and democratisation of knowledge: 10. African language
resources for knowledge societies Justus C. Roux; 11. Wikipedia as
transformative multilingual knowledge resource Laurette Pretorius and
Friedel Wolff; 12. Corpora as agency in the intellectualisation of African
languages Langa Khumalo; 13. From postcolonial African language
lexicography to globally competitive e-lexicography in Africa D. J.
Prinsloo and Nompumelelo Zondi; Part IV. Interlingual and intercultural
cross-fertilisation: 14. Orality in the Digital Age Janet Hayward; 15.
Interpreting research in South Africa: Where to begin to transform?
Herculene Kotzé and Kim Wallmach; 16. Exploring the potential of increasing
epistemological access for university students of African languages through
the translation of English academic texts Ntombovuyo Ngaphu; 17.
Translation in foreign language teaching - cultivating critical reflection
and symbolic competence Natasha Engelbrecht.
in the information and knowledge age Russell H. Kaschula and H. Ekkehard
Wolff; Part I. Mental decolonisation and cultural diversity: 1. The role of
African languages in decolonising South African universities Thulani
Mkhize; 2. Adapt or die - Maintaining or decolonising language practices?
Theodore Rodrigues; 3. Decolonising our minds, decolonising our languages:
A mentalist approach to language attitudes Mantoa Motinyane; Part II.
Multilingualism and intellectualisation of African languages: 4.
Transformative power of language policies in higher education: A legal
English approach or a linguistic African language approach? Zakeera Docrat
and Russell H. Kaschula; 5. African languages in transformation: Challenges
and opportunities for Zimbabwe and South Africa Emmanuel Sithole and
Ziyanda Yola; 6. Linguistic diversity in higher education: inclusion or
exclusion? Zakhile Somlata; 7. An impact study with reference to isiXhosa
and Afrikaans multilingual glossaries for 1st year Law of Contracts
students at Cape Peninsula University of Technology Linda Manashe, Boniface
Kabaso, Monwabisi K. Ralarala, and Eunice Ivala; 8. The need for
multicultural and multilingual sensitivity in transforming Graphic Design
curriculum in a University of Technology Lindie Bhebhe, Monwabisi K.
Ralarala, and Alettia Chisin; 9. An analysis of the language legislation
effects in the banking sector: Towards the realisation of multilingualism
in South Africa Menzi Zamokwakhe Thango and Wisdom Ntando Moyo; Part III.
Digitalisation and democratisation of knowledge: 10. African language
resources for knowledge societies Justus C. Roux; 11. Wikipedia as
transformative multilingual knowledge resource Laurette Pretorius and
Friedel Wolff; 12. Corpora as agency in the intellectualisation of African
languages Langa Khumalo; 13. From postcolonial African language
lexicography to globally competitive e-lexicography in Africa D. J.
Prinsloo and Nompumelelo Zondi; Part IV. Interlingual and intercultural
cross-fertilisation: 14. Orality in the Digital Age Janet Hayward; 15.
Interpreting research in South Africa: Where to begin to transform?
Herculene Kotzé and Kim Wallmach; 16. Exploring the potential of increasing
epistemological access for university students of African languages through
the translation of English academic texts Ntombovuyo Ngaphu; 17.
Translation in foreign language teaching - cultivating critical reflection
and symbolic competence Natasha Engelbrecht.