This collection explores relationships between translation and movement of peoples across linguistic, cultural and physical borders of the Global South. This volume will be of interest to students and scholars in translation, postcolonial, migration and mobility studies and comparative literature.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
"This is a book that raises important issues for translation theory and practice . The various essays highlight ways in which texts have become destabilised through migration, cultural displacement and statelessness, which challenges the more usual translation relationship of source and target texts. The notion of belonging and unbelonging is threaded through the book, which invites us to think about whether what is needed is a new set of interlingual practices for our rapidly changing contemporary world."
Dr. Susan Bassnett, FRSL, FIL, Professor Emerita of Comparative Literature, Special Advisor in Translation Studies, School of Modern Languages and Cultures, University of Warwick
Professor of Comparative Literature, School of Modern Languages and Cultures, University of Glasgow
- Author of Translation Studies (Routledge, 4th edition 2014) and editor of Translation and World Literature (Routledge, 2019).
"Focused on the Global South, this innovative and thought-provoking volume on translation involves migrant writers, interpreters, and translators, connecting home to movement and transition. Each chapter in this welcome collection contributes compellingly to new understandings of how translation is a turning point in the making, unmaking, and remaking of home for people in transition among languages, spaces, and existences."
Siri Nergaard, author of Translation and Transmigration (Routledge 2021)
Dr. Susan Bassnett, FRSL, FIL, Professor Emerita of Comparative Literature, Special Advisor in Translation Studies, School of Modern Languages and Cultures, University of Warwick
Professor of Comparative Literature, School of Modern Languages and Cultures, University of Glasgow
- Author of Translation Studies (Routledge, 4th edition 2014) and editor of Translation and World Literature (Routledge, 2019).
"Focused on the Global South, this innovative and thought-provoking volume on translation involves migrant writers, interpreters, and translators, connecting home to movement and transition. Each chapter in this welcome collection contributes compellingly to new understandings of how translation is a turning point in the making, unmaking, and remaking of home for people in transition among languages, spaces, and existences."
Siri Nergaard, author of Translation and Transmigration (Routledge 2021)