Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
First Published in 2010. Translators and interpreters are frequently found at the centre of attempts to wage war or negotiate peace between opposing factions. Translation and interpreting also serve a vital function in communicating a conflict locally and globally, as interested parties attempt to legitimize their actions, appeal for assistance, and enlist support for their cause and the condemnation of their stated enemy. The unavoidable independent exercises of judgement that interpreters and translators make through their participation in or re-narration of a conflict, and the decisions…mehr
First Published in 2010. Translators and interpreters are frequently found at the centre of attempts to wage war or negotiate peace between opposing factions. Translation and interpreting also serve a vital function in communicating a conflict locally and globally, as interested parties attempt to legitimize their actions, appeal for assistance, and enlist support for their cause and the condemnation of their stated enemy. The unavoidable independent exercises of judgement that interpreters and translators make through their participation in or re-narration of a conflict, and the decisions that go with them, provide clear and strong evidence for the lead role in the construction of meanings and identities that interpreters and translators assume in situations of conflict, irrespective of their historical or geopolitical setting. This special issue of The Translator explores the role of translators and interpreters in a number of conflicts from the 20th century to the present. Drawing on fictional and non-fictional texts, legal and peacekeeping settings and reports from war zones, contributors to this volume explore the overlapping themes of mediation, agency and ethics in relation to translators and interpreters as they negotiate the political, social, cultural, linguistic and ethical factors that converge, often dangerously, in situations of armed conflict
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Chapter 1 Translating Violent Conflict, Moira Inghilleri, Sue Ann Harding; Chapter 2 ";You Don't Make War Without Knowing Why", Moira Inghilleri; Chapter 3 Interpreters and Translators in the War Zone, Mona Baker; Chapter 4 Poetry Translation, Nationalism and the Wars of the Yugoslav Transition, Francis R. Jones; Chapter 5 Minor Empires, Zrinka Stahuljak; Chapter 6 Crime and Judgement, Simona Tobia; Chapter 7 Shoot The Transtraitor!, Thomas O. Beebee; Chapter 8 Voicing the Perpetrator's Perspective, Anneleen Spiessens; Part 1 Revisiting the Classies; Chapter 9 Dissolving Discourses of Terrorism, Roberto A. Valdeón; Part 2 Book Reviews; Chapter 10 Militarization and Violence against Women in Conflict Zones in the Middle East: A Palestinian Case Study. Nadera Shalhoub Kevorkian. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. xiv + 231pp. ISBN: 978 0 521 88222 4 (hbk),£60/$108); 978 0 521 70879 1 (pbk) £21.99/$39.99.; Chapter 11 Culture nazionali e narrazioni straniere. Italia, 1903 1943. Francesca Billiani. Florence: Le Lettere, 2007. 380 pp. ISBN 88 6087 091 7 (pbk), 32 Euros.; Chapter 12 Translation and Conflict: A Narrative Account. Mona Baker. Abingdon: Routledge, 2006. 208 pp. ISBN 0 415 38396 X (pb), £21.99/$39.95.; Chapter 13 Ni una gota de sangre impura. La Espana inquisitorial y la Alemania nazi cara a cara. Christiane Stallaert. Barcelona: Circulo de Lectores & Galaxia Gutenberg, 2006, 537 pp. ISBN 84 672 1661 1, 20 Euros.; Chapter 14 Globalization, Political Violence and Translation. Esperanza Bielsa and Christopher W. Hughes (eds). Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2009. 272 pp. ISBN 13: 978 0 230 21881 9 (hbk), £55.; Chapter 15 Translating and Interpreting Conflict (Approaches to Translation Studies 28). Myriam Salama Carr (ed.). Amsterdam & New York: Rodopi, 2007. 282 pp. ISBN: 978 90 420 2200 3 (pb), 58 Euros/$78.; Chapter 16 Constructing a Sociology of Translation. Michaela Wolf and Alexandra Fukari (eds). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2007. 226 pp. ISBN 97890 272 1682 3 (hbk), 105 Euros/$158.;
Chapter 1 Translating Violent Conflict, Moira Inghilleri, Sue Ann Harding; Chapter 2 ";You Don't Make War Without Knowing Why", Moira Inghilleri; Chapter 3 Interpreters and Translators in the War Zone, Mona Baker; Chapter 4 Poetry Translation, Nationalism and the Wars of the Yugoslav Transition, Francis R. Jones; Chapter 5 Minor Empires, Zrinka Stahuljak; Chapter 6 Crime and Judgement, Simona Tobia; Chapter 7 Shoot The Transtraitor!, Thomas O. Beebee; Chapter 8 Voicing the Perpetrator's Perspective, Anneleen Spiessens; Part 1 Revisiting the Classies; Chapter 9 Dissolving Discourses of Terrorism, Roberto A. Valdeón; Part 2 Book Reviews; Chapter 10 Militarization and Violence against Women in Conflict Zones in the Middle East: A Palestinian Case Study. Nadera Shalhoub Kevorkian. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. xiv + 231pp. ISBN: 978 0 521 88222 4 (hbk),£60/$108); 978 0 521 70879 1 (pbk) £21.99/$39.99.; Chapter 11 Culture nazionali e narrazioni straniere. Italia, 1903 1943. Francesca Billiani. Florence: Le Lettere, 2007. 380 pp. ISBN 88 6087 091 7 (pbk), 32 Euros.; Chapter 12 Translation and Conflict: A Narrative Account. Mona Baker. Abingdon: Routledge, 2006. 208 pp. ISBN 0 415 38396 X (pb), £21.99/$39.95.; Chapter 13 Ni una gota de sangre impura. La Espana inquisitorial y la Alemania nazi cara a cara. Christiane Stallaert. Barcelona: Circulo de Lectores & Galaxia Gutenberg, 2006, 537 pp. ISBN 84 672 1661 1, 20 Euros.; Chapter 14 Globalization, Political Violence and Translation. Esperanza Bielsa and Christopher W. Hughes (eds). Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2009. 272 pp. ISBN 13: 978 0 230 21881 9 (hbk), £55.; Chapter 15 Translating and Interpreting Conflict (Approaches to Translation Studies 28). Myriam Salama Carr (ed.). Amsterdam & New York: Rodopi, 2007. 282 pp. ISBN: 978 90 420 2200 3 (pb), 58 Euros/$78.; Chapter 16 Constructing a Sociology of Translation. Michaela Wolf and Alexandra Fukari (eds). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2007. 226 pp. ISBN 97890 272 1682 3 (hbk), 105 Euros/$158.;
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497