Translation Classics in Context (eBook, PDF)
Redaktion: Bandia, Paul F.; McElduff, Siobhán; Hadley, James
39,95 €
39,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
39,95 €
Als Download kaufen
39,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Translation Classics in Context (eBook, PDF)
Redaktion: Bandia, Paul F.; McElduff, Siobhán; Hadley, James
- Format: PDF
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.
- Geräte: PC
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 3.62MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Translation Classics in Context (eBook, ePUB)39,95 €
- English Classics in Audiovisual Translation (eBook, PDF)41,95 €
- Lucile DesblacheMusic and Translation (eBook, PDF)73,95 €
- Translation and the Classic (eBook, PDF)39,95 €
- Research Methods in Legal Translation and Interpreting (eBook, PDF)43,95 €
- The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis (eBook, PDF)46,95 €
- The Dark Side of Translation (eBook, PDF)38,95 €
-
-
-
Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 248
- Erscheinungstermin: 31. Juli 2024
- Englisch
- ISBN-13: 9781040045183
- Artikelnr.: 72247516
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 248
- Erscheinungstermin: 31. Juli 2024
- Englisch
- ISBN-13: 9781040045183
- Artikelnr.: 72247516
Paul F. Bandia is Professor in the Department of French at Concordia University, Montreal. He is the author of Translation as Reparation: Writing and Translation in Postcolonial Africa (2008); editor of Orality and Translation (2017), special issue, Translation Studies, vol. 8, no. 2 (2015) and Writing and Translating Francophone Discourses: Africa, the Caribbean, Diaspora (2014); and co-editor of Translation and the Classic (2024), Charting the Future of Translation History (2006), and Agents of Translation (2009). James Luke Hadley is Ussher Assistant Professor in Literary Translation, Director of the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation. His research represents his wide-ranging interests, many of which centre on translation in under-researched cultural contexts. His interests include machine translation and computer-assisted translation research, as well as integrating empirical research into Translation Studies. Siobhán McElduff is Associate Professor at the University of British Columbia and is a translator of Cicero for Penguin Classics, co-editor (with Enrica Sciarinno) of a collection of essays on translation in the Ancient Mediterranean (Complicating the History of Western Translation), and author of Roman Theories of Translation, as well as numerous essays on ancient Roman translation. She is also co-editor of Translation and the Classic (2024) with Paul F. Bandia and James Hadley.
Introduction Paul F. Bandia, James Hadley, Siobhán McElduff
1. History Lessons: Translating the African Classics, Moradewun Adejunmobi
2. Sir Walter Scott in Translation: Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret and
the French Ivanhoe, Paul Barnaby
3. Translating a Literary Classic by Jules Verne from French to English:
Investigating Creativity within Literary Translation, Kieran O'Driscoll
4. Anti-Classicism and Forged Translations: Trans-national and Diachronic
Pathways in Gothic Textuality in Mary Shelley and Beyond, Fabio Camilletti
5. Comics and Classics, Nathalie Mälzer
6. Translation and the Classic: The Russian Case, Karine Åkerman Sarkisian
7. Russians and Romanticism, Cathy McAteer
8. Translation of an Irish Classic and the Status of q Nation, Maria
Tymoczko
9. The Construction of the Literary Classic: Translation, Influence,
Intertextuality and The Canon, Clare Vassallo
1. History Lessons: Translating the African Classics, Moradewun Adejunmobi
2. Sir Walter Scott in Translation: Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret and
the French Ivanhoe, Paul Barnaby
3. Translating a Literary Classic by Jules Verne from French to English:
Investigating Creativity within Literary Translation, Kieran O'Driscoll
4. Anti-Classicism and Forged Translations: Trans-national and Diachronic
Pathways in Gothic Textuality in Mary Shelley and Beyond, Fabio Camilletti
5. Comics and Classics, Nathalie Mälzer
6. Translation and the Classic: The Russian Case, Karine Åkerman Sarkisian
7. Russians and Romanticism, Cathy McAteer
8. Translation of an Irish Classic and the Status of q Nation, Maria
Tymoczko
9. The Construction of the Literary Classic: Translation, Influence,
Intertextuality and The Canon, Clare Vassallo
Introduction Paul F. Bandia, James Hadley, Siobhán McElduff
1. History Lessons: Translating the African Classics, Moradewun Adejunmobi
2. Sir Walter Scott in Translation: Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret and
the French Ivanhoe, Paul Barnaby
3. Translating a Literary Classic by Jules Verne from French to English:
Investigating Creativity within Literary Translation, Kieran O'Driscoll
4. Anti-Classicism and Forged Translations: Trans-national and Diachronic
Pathways in Gothic Textuality in Mary Shelley and Beyond, Fabio Camilletti
5. Comics and Classics, Nathalie Mälzer
6. Translation and the Classic: The Russian Case, Karine Åkerman Sarkisian
7. Russians and Romanticism, Cathy McAteer
8. Translation of an Irish Classic and the Status of q Nation, Maria
Tymoczko
9. The Construction of the Literary Classic: Translation, Influence,
Intertextuality and The Canon, Clare Vassallo
1. History Lessons: Translating the African Classics, Moradewun Adejunmobi
2. Sir Walter Scott in Translation: Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret and
the French Ivanhoe, Paul Barnaby
3. Translating a Literary Classic by Jules Verne from French to English:
Investigating Creativity within Literary Translation, Kieran O'Driscoll
4. Anti-Classicism and Forged Translations: Trans-national and Diachronic
Pathways in Gothic Textuality in Mary Shelley and Beyond, Fabio Camilletti
5. Comics and Classics, Nathalie Mälzer
6. Translation and the Classic: The Russian Case, Karine Åkerman Sarkisian
7. Russians and Romanticism, Cathy McAteer
8. Translation of an Irish Classic and the Status of q Nation, Maria
Tymoczko
9. The Construction of the Literary Classic: Translation, Influence,
Intertextuality and The Canon, Clare Vassallo