Cette célebre nouvelle, que d'aucuns qualifieront a juste titre de misogyne? nous raconte l'histoire de l'archidiable Belphégor, contraint par le maître des Enfers de prendre forme humaine, et femme, pendant dix ans, pour vérifier cette légende qui voudrait que le mariage avec certaines femmes puissent se transformer en enfer...
La présente édition propose deux traductions différentes, la premiere de Jean-Vincent Péries (1825), la deuxieme de Tanneguy Lefebvre (1664), révisée en 1748. La comparaison de ces deux traductions, fort différentes, est pleine d'enseignements.
La présente édition propose deux traductions différentes, la premiere de Jean-Vincent Péries (1825), la deuxieme de Tanneguy Lefebvre (1664), révisée en 1748. La comparaison de ces deux traductions, fort différentes, est pleine d'enseignements.