Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Wie viele unterschiedliche Partizipialkonstruktionen gibt es eigentlich im Englischen, und welche Übersetzungsvarianten bieten sich an? Wie lässt sich die schwerfällige what-Konstruktion - wenn auch nicht immer - elegant wiedergeben, und welche semantischen und stilistischen Aspekte sind dabei zu beachten? Welche Möglichkeiten gibt es, ein vorangestelltes Attribut ins Deutsche zu übersetzen? (Ergebnis: u. a. eine Variante, die immer funktioniert, und eine, die eigentlich zu einem Sinnfehler führen müsste!) Diese und viele andere Fragen werden in dem Buch beantwortet. Dabei geht es der Autorin…mehr
Wie viele unterschiedliche Partizipialkonstruktionen gibt es eigentlich im Englischen, und welche Übersetzungsvarianten bieten sich an? Wie lässt sich die schwerfällige what-Konstruktion - wenn auch nicht immer - elegant wiedergeben, und welche semantischen und stilistischen Aspekte sind dabei zu beachten? Welche Möglichkeiten gibt es, ein vorangestelltes Attribut ins Deutsche zu übersetzen? (Ergebnis: u. a. eine Variante, die immer funktioniert, und eine, die eigentlich zu einem Sinnfehler führen müsste!) Diese und viele andere Fragen werden in dem Buch beantwortet. Dabei geht es der Autorin vor allem darum, praktisches Handwerkszeug für den Übersetzeralltag zu vermitteln, damit das Übersetzen nicht mehr in erster Linie von den Zufälligkeiten übersetzerischer Intuition abhängt, sondern zu einem Entscheidungsprozess wird, der sich rational nachvollziehen lässt.
Karin Königs ist Diplom-Übersetzerin und bietet Veranstaltungen zu systembedingten Übersetzungsproblemen Englisch-Deutsch an.
Inhaltsangabe
Vorwort: zu diesem Buch Syntaktische Grundlagen TEIL I: LEXIK Englisch: Verb > Deutsch: Adverb Vorangestelltes Attribut + Substantiv im Englischen Englische Entsprechungen deutscher Substantivkomposita Englische Entsprechungen deutscher Adjektivkomposita Englisch: Plural > Deutsch: Singular Englische Verbalsubstantive auf -er Englisch: Bezugswort + Genitivattribut Partikeln im Englischen und im Deutschen TEIL II: TEMPUSGEBRAUCH Englisch: Futur > Deutsch: Futur/Präsens Englisch: Präteritum > Deutsch: Präteritum/Perfekt Englisch: Perfekt > Deutsch: Perfekt/Präteritum/Präsens Das Passiv Die Verlaufsform Die indirekte Rede TEIL III: SYNTAX Die Strukturierung von Informationen Englisch: Subjekt-Prädikat-Stellung > Deutsch: Prädikat-Subjekt-Stellung Der Spaltsatz Die what-Konstruktion Das unbelebte Nomen in der Funktion des Subjekts Zwei aufeinander folgende Konjunktionen im Englischen TEIL IV: INFINITE KONSTRUKTIONEN Englisch vs. Deutsch - verbal vs. nominal Infinite Konstruktionen - Überblick Die Übersetzung infiniter Konstruktionen Der potentielle Sinnunterschied zwischen Infinitiv und -ing-Form Infinitivkonstruktionen Infinitivkonstruktionen - Überblick Die subjektlose Infinitivkonstruktion Der A. c. I. Die for-Konstruktion Partizipialkonstruktionen Englische Konstruktionen mit der -ing-Form - Überblick Die subjektlose Partizipialkonstruktion Die with + Partizip-Konstruktion GLOSSAR LITERATURVERZEICHNIS
Vorwort: zu diesem BuchSyntaktische GrundlagenTEIL I: LEXIKEnglisch: Verb > Deutsch: AdverbVorangestelltes Attribut + Substantiv im EnglischenEnglische Entsprechungen deutscher SubstantivkompositaEnglische Entsprechungen deutscher AdjektivkompositaEnglisch: Plural > Deutsch: SingularEnglische Verbalsubstantive auf -erEnglisch: Bezugswort + GenitivattributPartikeln im Englischen und im DeutschenTEIL II: TEMPUSGEBRAUCHEnglisch: Futur > Deutsch: Futur/PräsensEnglisch: Präteritum > Deutsch: Präteritum/PerfektEnglisch: Perfekt > Deutsch: Perfekt/Präteritum/PräsensDas PassivDie VerlaufsformDie indirekte RedeTEIL III: SYNTAXDie Strukturierung von InformationenEnglisch: Subjekt-Prädikat-Stellung > Deutsch: Prädikat-Subjekt-StellungDer SpaltsatzDie what-KonstruktionDas unbelebte Nomen in der Funktion des SubjektsZwei aufeinander folgende Konjunktionen im EnglischenTEIL IV: INFINITE KONSTRUKTIONENEnglisch vs. Deutsch - verbal vs. nominalInfinite Konstruktionen - ÜberblickDie Übersetzung infiniter KonstruktionenDer potentielle Sinnunterschied zwischen Infinitiv und -ing-FormInfinitivkonstruktionenInfinitivkonstruktionen - ÜberblickDie subjektlose InfinitivkonstruktionDer A. c. I.Die for-KonstruktionPartizipialkonstruktionenEnglische Konstruktionen mit der -ing-Form - ÜberblickDie subjektlose PartizipialkonstruktionDie with + Partizip-KonstruktionGLOSSARLITERATURVERZEICHNIS
Vorwort: zu diesem Buch Syntaktische Grundlagen TEIL I: LEXIK Englisch: Verb > Deutsch: Adverb Vorangestelltes Attribut + Substantiv im Englischen Englische Entsprechungen deutscher Substantivkomposita Englische Entsprechungen deutscher Adjektivkomposita Englisch: Plural > Deutsch: Singular Englische Verbalsubstantive auf -er Englisch: Bezugswort + Genitivattribut Partikeln im Englischen und im Deutschen TEIL II: TEMPUSGEBRAUCH Englisch: Futur > Deutsch: Futur/Präsens Englisch: Präteritum > Deutsch: Präteritum/Perfekt Englisch: Perfekt > Deutsch: Perfekt/Präteritum/Präsens Das Passiv Die Verlaufsform Die indirekte Rede TEIL III: SYNTAX Die Strukturierung von Informationen Englisch: Subjekt-Prädikat-Stellung > Deutsch: Prädikat-Subjekt-Stellung Der Spaltsatz Die what-Konstruktion Das unbelebte Nomen in der Funktion des Subjekts Zwei aufeinander folgende Konjunktionen im Englischen TEIL IV: INFINITE KONSTRUKTIONEN Englisch vs. Deutsch - verbal vs. nominal Infinite Konstruktionen - Überblick Die Übersetzung infiniter Konstruktionen Der potentielle Sinnunterschied zwischen Infinitiv und -ing-Form Infinitivkonstruktionen Infinitivkonstruktionen - Überblick Die subjektlose Infinitivkonstruktion Der A. c. I. Die for-Konstruktion Partizipialkonstruktionen Englische Konstruktionen mit der -ing-Form - Überblick Die subjektlose Partizipialkonstruktion Die with + Partizip-Konstruktion GLOSSAR LITERATURVERZEICHNIS
Vorwort: zu diesem BuchSyntaktische GrundlagenTEIL I: LEXIKEnglisch: Verb > Deutsch: AdverbVorangestelltes Attribut + Substantiv im EnglischenEnglische Entsprechungen deutscher SubstantivkompositaEnglische Entsprechungen deutscher AdjektivkompositaEnglisch: Plural > Deutsch: SingularEnglische Verbalsubstantive auf -erEnglisch: Bezugswort + GenitivattributPartikeln im Englischen und im DeutschenTEIL II: TEMPUSGEBRAUCHEnglisch: Futur > Deutsch: Futur/PräsensEnglisch: Präteritum > Deutsch: Präteritum/PerfektEnglisch: Perfekt > Deutsch: Perfekt/Präteritum/PräsensDas PassivDie VerlaufsformDie indirekte RedeTEIL III: SYNTAXDie Strukturierung von InformationenEnglisch: Subjekt-Prädikat-Stellung > Deutsch: Prädikat-Subjekt-StellungDer SpaltsatzDie what-KonstruktionDas unbelebte Nomen in der Funktion des SubjektsZwei aufeinander folgende Konjunktionen im EnglischenTEIL IV: INFINITE KONSTRUKTIONENEnglisch vs. Deutsch - verbal vs. nominalInfinite Konstruktionen - ÜberblickDie Übersetzung infiniter KonstruktionenDer potentielle Sinnunterschied zwischen Infinitiv und -ing-FormInfinitivkonstruktionenInfinitivkonstruktionen - ÜberblickDie subjektlose InfinitivkonstruktionDer A. c. I.Die for-KonstruktionPartizipialkonstruktionenEnglische Konstruktionen mit der -ing-Form - ÜberblickDie subjektlose PartizipialkonstruktionDie with + Partizip-KonstruktionGLOSSARLITERATURVERZEICHNIS
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG i.I. Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309