Este livro é fruto do trabalho de pesquisa e meticulosa articulação e planejamento realizado por Sebastião Coutinho para tornar a leitura da tradução da Divina Comédia de Dante Alighieri mais fluida. Os vocábulos estão organizados na ordem de leitura, para proporcionar maior fluidez e em ordem alfabética, para consultas posteriores. As ilustrações internas do livro foram concebidas e realizadas exclusivamente para este livro por Sebastien Monnier, que soube traduzir com maestria os três movimentos do livro. Este livro é sobretudo fruto de parceria e generosidade para que o conhecimento erudito seja acessível e prazeroso a todos.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.