Vladimir Nabokov as an Author-Translator (eBook, PDF)

Writing and Translating between Russian, English and French

Sofort per Download lieferbar
24,95 €
inkl. MwSt.
Alle Infos zum eBook verschenken
PAYBACK Punkte
12 °P sammeln!
Exploring the deeply translational and transnational nature of the writings of Vladimir Nabokov, this book argues that all his work is unified by the permanent presence of three cultures and languages: Russian, English and French. In particular, Julie Loison-Charles focusses on Nabokov's dual nature as both an author and a translator, and the ways in which translation permeates his fictional writing from his very first Russian works to his last novels in English. Although self-translation has received a lot of attention in Nabokov criticism, this book considers his work as an author-translator...