Wie liest man historische mathematische Texte?
Werke von früheren und wichtigen Mathematikern sind faszinierend. Sie weisen aber eine ganz andere Sprache und Notation auf, als wir sie heute kennen.
In diesem Buch bietet Benjamin Wardhaugh einen Leitfaden für die Entschlüsselung solcher Texte, indem er die Fragen aufzeigt, die ihren Sinn und ihre Bedeutung erschließen: Wer hat den Text geschrieben? Für welches Publikum und mit welchem Ziel? Wie ist er zu seiner heutigen Form gelangt? Warum ist er heute noch relevant?
Anhand zahlreicher konkreter Beispiele - von Fermat, Newton und Lagrange, um nur einige zu nennen - lehrt dieses Buch, historische Texte kritisch zu verstehen und zu analysieren. Es enthält Zusammenfassungen in Kästen, viele Literaturhinweise und ist ideal für Studierende und Lehrkräfte.
Der Autor
Benjamin Wardhaugh ist Wissenschaftshistoriker und Schriftsteller, derzeit Quondam Fellow an der Oxford University. Er ist Autor mehrerer erfolgreicher Bücher über Mathematik, Musik und deren Geschichte.
Der Übersetzer
Thomas Morel ist Professor für Geschichte der Mathematik an der Bergischen Universität Wuppertal. Er schätzt das Originalwerk sehr und hat es mit großer Freude ins Deutsche übersetzt.
Werke von früheren und wichtigen Mathematikern sind faszinierend. Sie weisen aber eine ganz andere Sprache und Notation auf, als wir sie heute kennen.
In diesem Buch bietet Benjamin Wardhaugh einen Leitfaden für die Entschlüsselung solcher Texte, indem er die Fragen aufzeigt, die ihren Sinn und ihre Bedeutung erschließen: Wer hat den Text geschrieben? Für welches Publikum und mit welchem Ziel? Wie ist er zu seiner heutigen Form gelangt? Warum ist er heute noch relevant?
Anhand zahlreicher konkreter Beispiele - von Fermat, Newton und Lagrange, um nur einige zu nennen - lehrt dieses Buch, historische Texte kritisch zu verstehen und zu analysieren. Es enthält Zusammenfassungen in Kästen, viele Literaturhinweise und ist ideal für Studierende und Lehrkräfte.
Der Autor
Benjamin Wardhaugh ist Wissenschaftshistoriker und Schriftsteller, derzeit Quondam Fellow an der Oxford University. Er ist Autor mehrerer erfolgreicher Bücher über Mathematik, Musik und deren Geschichte.
Der Übersetzer
Thomas Morel ist Professor für Geschichte der Mathematik an der Bergischen Universität Wuppertal. Er schätzt das Originalwerk sehr und hat es mit großer Freude ins Deutsche übersetzt.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.