In this expert translation by Stanleigh H. Jones Jr., readers learn why Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees became one of the most influential plays in the repertoires of both kabuki and bunraku puppet theater. He opens with an introduction detailing the historical background, production history, and major features of the bunraku genre, and then pairs his translation of the play with helpful resources for students and scholars. Emphasizing text and performance, Jones's translation underlines not only the play's skillful appropriation of traditional forms but also its brilliant development of dramatic technique.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.