A de Abeja y Abejorro, B is for Bee and Bumblebee. Letra a letra, dos idiomas van, dos idiomas vienen: español-inglés, inglés-español. Dos idiomas charlan en plan de amigos. Y juegan. ¿Juegan? Sí, a encontrar coincidencias asombrosas entre ellos. ZIG ZAG no es una traducción. Es un texto escrito de manera simultánea por dos autores bilingües. ------------------- A is for Aquarium and Aquatic Animals, B de Burbujas y Bacalao. Letter by letter, two languages come together: English-Spanish, Spanish-English. They chat like friends and play. Play you say? That's right. Coincidences and surprises appear along the way. ZIG ZAG isn't a translation. It's a conversation between two bilingual authors.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.