Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Der Band beschäftigt sich mit den Selbstäußerungen mehrsprachiger Autorinnen und Autoren unterschiedlicher kultureller Herkunft, die seit der zweiten Hälfte des vorigen Jahrhunderts im deutschsprachigen Raum schreiben und publizieren. Im Zentrum stehen autobiographische Essays, Poetikvorlesungen sowie Gesprächsaufzeichnungen, in denen sie ihr Verhältnis zu den jeweiligen Herkunftssprachen reflektieren, sich intensiv mit dem Deutschen als fremder Literatursprache auseinandersetzen und ihr Selbstverständnis als Autorinnen und Autoren schildern. Die durch zahlreiche Zitate belegten…mehr
Der Band beschäftigt sich mit den Selbstäußerungen mehrsprachiger Autorinnen und Autoren unterschiedlicher kultureller Herkunft, die seit der zweiten Hälfte des vorigen Jahrhunderts im deutschsprachigen Raum schreiben und publizieren. Im Zentrum stehen autobiographische Essays, Poetikvorlesungen sowie Gesprächsaufzeichnungen, in denen sie ihr Verhältnis zu den jeweiligen Herkunftssprachen reflektieren, sich intensiv mit dem Deutschen als fremder Literatursprache auseinandersetzen und ihr Selbstverständnis als Autorinnen und Autoren schildern. Die durch zahlreiche Zitate belegten Selbstreflexionen bieten zudem weitreichende Einsichten in die ambivalente Auseinandersetzung mit ihrer Sprachidentität. Die Studie liefert einen Beitrag zur Erhellung von individueller Mehrsprachigkeit in Bezug auf die Entwicklung kreativer Schreibprozesse.
Prof. Dr. Ulrike Reeg lehrt Deutsche Sprache und Sprachwissenschaft an der Università degli Studi di Bari Aldo Moro.
Inhaltsangabe
Vorwort des Herausgebers Danksagung 1 Zur Einleitung 1.1 Materialgrundlage 1.2 Zum Begriffsfeld Sprache 1.3 Sichtweisen 2 Innovative Synthesen: ein Prolog 3 Erinnerungen 3.1 Zwei Mütter 3.2 Das Archiv 3.3 Nebeneinander 3.4 Zusammenführungen 4 Das Gedächtnis der Sprachen 4.1 Mehrsprachigkeit 4.2 Schreibengehen 5 Zweifel und Widerstände 5.1 "On Learning a New Language" 5.2 Im Labyrinth von zwei Sprachen verirrt 5.3 Die Unbeherrschbarkeit der Sprache 5.4 Sprachfremde 5.5 Sprachfluss 6 Festschreibungen 7 Freischreibungen 7.1 Enttabuisierung 7.2 Affektive Verarbeitung 8 Identität 9 Emotionen 10 Ressourcen 11 Zum Schluss: Rückblick und Perspektiven 11.1 Sprache erschreiben 11.2 Dialoge 11.3 Sprachwelten 12 Literatur
Vorwort des Herausgebers Danksagung 1 Zur Einleitung 1.1 Materialgrundlage 1.2 Zum Begriffsfeld Sprache 1.3 Sichtweisen 2 Innovative Synthesen: ein Prolog 3 Erinnerungen 3.1 Zwei Mütter 3.2 Das Archiv 3.3 Nebeneinander 3.4 Zusammenführungen 4 Das Gedächtnis der Sprachen 4.1 Mehrsprachigkeit 4.2 Schreibengehen 5 Zweifel und Widerstände 5.1 "On Learning a New Language" 5.2 Im Labyrinth von zwei Sprachen verirrt 5.3 Die Unbeherrschbarkeit der Sprache 5.4 Sprachfremde 5.5 Sprachfluss 6 Festschreibungen7 Freischreibungen7.1 Enttabuisierung 7.2 Affektive Verarbeitung8 Identität 9 Emotionen 10 Ressourcen 11 Zum Schluss: Rückblick und Perspektiven 11.1 Sprache erschreiben 11.2 Dialoge 11.3 Sprachwelten 12 Literatur
Vorwort des Herausgebers Danksagung 1 Zur Einleitung 1.1 Materialgrundlage 1.2 Zum Begriffsfeld Sprache 1.3 Sichtweisen 2 Innovative Synthesen: ein Prolog 3 Erinnerungen 3.1 Zwei Mütter 3.2 Das Archiv 3.3 Nebeneinander 3.4 Zusammenführungen 4 Das Gedächtnis der Sprachen 4.1 Mehrsprachigkeit 4.2 Schreibengehen 5 Zweifel und Widerstände 5.1 "On Learning a New Language" 5.2 Im Labyrinth von zwei Sprachen verirrt 5.3 Die Unbeherrschbarkeit der Sprache 5.4 Sprachfremde 5.5 Sprachfluss 6 Festschreibungen 7 Freischreibungen 7.1 Enttabuisierung 7.2 Affektive Verarbeitung 8 Identität 9 Emotionen 10 Ressourcen 11 Zum Schluss: Rückblick und Perspektiven 11.1 Sprache erschreiben 11.2 Dialoge 11.3 Sprachwelten 12 Literatur
Vorwort des Herausgebers Danksagung 1 Zur Einleitung 1.1 Materialgrundlage 1.2 Zum Begriffsfeld Sprache 1.3 Sichtweisen 2 Innovative Synthesen: ein Prolog 3 Erinnerungen 3.1 Zwei Mütter 3.2 Das Archiv 3.3 Nebeneinander 3.4 Zusammenführungen 4 Das Gedächtnis der Sprachen 4.1 Mehrsprachigkeit 4.2 Schreibengehen 5 Zweifel und Widerstände 5.1 "On Learning a New Language" 5.2 Im Labyrinth von zwei Sprachen verirrt 5.3 Die Unbeherrschbarkeit der Sprache 5.4 Sprachfremde 5.5 Sprachfluss 6 Festschreibungen7 Freischreibungen7.1 Enttabuisierung 7.2 Affektive Verarbeitung8 Identität 9 Emotionen 10 Ressourcen 11 Zum Schluss: Rückblick und Perspektiven 11.1 Sprache erschreiben 11.2 Dialoge 11.3 Sprachwelten 12 Literatur
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497