아프리카 그곳에서의 추억에 바치는 한 여인의 뜨거운 연서 영화 「아웃 오브 아프리카」의 원작 국내 최초 번역 많은 이들의 심금을 울린 영화 「아웃 오브 아프리카」의 원작인 카렌 블릭센의 『아웃 오브 아프리카』가 민승남의 번역으로 열린책들에서 국내 최초로 번역 출간되었다. 저자가 17년간 아프리카 케냐에서 커피 농장을 운영하면서 경험한 모험과 우정, 깨달음을 서정적 필치로 그려 낸 이 작품은 1937년 아이작 디네센이라는 필명으로 미국에서 처음 발표되었다. (저자는 영어판을 먼저 발표한 후 모국어인 덴마크어판을 같은 해 이어서 출간했다. 이번 번역본의 번역 대본이 된 것은 먼저 발표된 영어판이다.) 두 남녀의 사랑 이야기에 초점이 맞춰진 영화와는 달리 원작 『아웃 오브 아프리카』의 진짜 주인공은 아프리카 대륙과 거기서 살아가는 사람들이라 할 수 있다. 아프리카가 유럽인에게는 착취와 교화의 대상이던 시절에 저자 카렌 블릭센은 원주민들과 우정을 나누고 그들을 이해하려 애쓰며, 주장하기보다는 반성하려, 가르치기보다는 배우려 한다. 그리하여 이 책은 단순한 이국적 추억담을 넘어 우정과 깨달음의 책이 되며, 독자는 라는 라틴어 경구에서 따온 책 제목이 암시하듯 신선한 아프리카의 생명력을 저자와 함께 생생히 호흡하게 된다. 목차 1.카만테와 룰루 은공 농장 원주민 소년 이주민 집의 야만인 가젤 2.농장에서 일어난 오발 사고 오발 사고 마사이족 보호 구역을 달리며 와마이 와냔게리 키쿠유족 족장 3.농장을 찾은 손님들 춤판 아시아에서 온 손님 소말리족 여인들 크누센 영감 농장으로 피신한 도망자 친구들의 방문 고귀한 개척자 날개 4.어느 이민자의 노트에서 반딧불이 인생길 야생이 야생을 도우러 오다 에사 이야기 이구아나 파라와 본머스의 엘리트 긍지에 대하여 황소들 흑백 두 인종에 대하여 전시에 떠난 사파리 스와힐리어의 숫자 체계 나를 축복해 주기 전에는 보내 주지 않겠소 월식 원주민과 시 천년왕국에 대하여 키토시 이야기 아프리카의 새들 파니아 에사의 죽음 원주민들과 역사에 관하여 지진 조지 케지코 함부르크로 가는 기린들 동물원 여행 중에 만난 사람들 박물학자와 원숭이들 키로메냐 푸란 싱 이상한 사건 앵무새 5.농장과의 작별 역경의 시기 키난주이의 죽음 언덕 지대의 무덤 파리와 함께 가재도구를 처분하다 작별 저자: 카렌 블릭센 (Karen Blixen) 덴마크 룽스테드의 유니태리언파 부르주아 가정에서 태어나 코펜하겐, 파리, 로마에서 미술을 공부했다. 1913년 스웨덴인 친척인 브로르 본 블릭센피네케 남작과 약혼한 후 함께 케냐로 이주하며 이듬해 결혼해 커피 농장을 차린다. 남편과 별거에 들어간 후 그녀는 케냐에 온 지 얼마 안 되어 알게 된 데니스 핀치해턴과 친밀한 사이가 되어 결국 연인 관계로까지 발전하지만, 1931년 데니스 핀치해턴이 비행기 사고로 사망하고 커피 농장까지 파산에 이르자 농장을 처분하고 덴마크로 돌아가 평생을 그곳에서 보낸다. 귀국 후 본격적으로 작품을 쓰기 시작하여, 1934년 아이작 디네센이라는 필명으로 쓴 첫 번째 작품 『일곱 개의 고딕 소설』이 미국에서 출간되면서 큰 주목을 받는다. 그녀의 저서는 짧은 이야기들로 구성된 소설집이 주종을 이루며, 이 중 『운명의 일화들』, 『바베트의 만찬』은 각각 오손 웰스, 가브리엘 악셀에 의해 영화로 만들어졌다.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.