Begleitendes Tonmaterial zum Kauderwelsch-Sprachführer. Die wichtigsten Sätze und Redewendungen aus dem Buch, gesprochen von Muttersprachlern. Zuerst ist der Satz auf Deutsch zu hören, dann in der Fremdsprache, mit anschließender Nachsprechpause und Wiederholung des fremdsprachigen Satzes. So kann man sich die Sätze einprägen, ohne im Buch mitzulesen. Der Sudan liegt auf der Schnittstelle zwischen arabischer und (schwarz)afrikanischer Welt. Die im Sudan gesprochenen Varianten des Arabischen gehören zu den am wenigsten erforschten arabischen Dialekten überhaupt. Sie werden innerhalb des Sudans vor allem im Norden, Westen und Osten des Landes gesprochen. Im nur schwach arabisierten Südsudan ist Arabisch eine Zweitsprache, die bisweilen von Angehörigen unterschiedlicher Volksgruppen zur Verständigung gebraucht wird. Nur wenige Leute beherrschen die Hochsprache perfekt, und selbst diese drücken sich im Alltag lieber in ihrer Umgangssprache aus - schließlich wollen sie verstanden werden. In einem Land wie dem Sudan, in dem nur ein kleiner Teil der Bevölkerung die Möglichkeit hat, das Hocharabische oder eine Fremdsprache gründlich zu erlernen, ist es deshalb für Reisende von großem Nutzen, wenn sie sich zumindest ein bisschen in der gesprochenen Sprache ausdrücken können. Die Grammatik des Sudanesisch-Arabischen wirkt zwar sehr fremdartig, ist an sich aber weder besonders kompliziert noch ausufernd. Im Gegenteil: Mit Kauderwelsch "Sudanesisch-Arabisch" kommt man schon recht weit, zumal, wenn man "dem Volk auf den Mund schaut" und selbst den Mut hat, viel zu reden. Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.