Schade – dieser Artikel ist leider ausverkauft. Sobald wir wissen, ob und wann der Artikel wieder verfügbar ist, informieren wir Sie an dieser Stelle.
  • Hörbuch-Download MP3

Dział Opieki dla Bezużytecznych oferuje rodzinom pomoc społeczną. Otrzymują wszystko, czego chcą, a nawet więcej. Klasa ludzi bezużytecznych potrzebna jest do rozdania wielkich pieniędzy, które w innym wypadku musiałyby przepaść. Jej istnienie staje się filarem utrzymania społeczeństwa. To dzięki nim pracę mają biurokratyczni urzędnicy. Co stanie się, gdy ojciec pewnej rodziny zapragnie wyjść poza ustalony schemat? Jego poszukiwania pracy mogą nie spodobać się pracownikom DOB...

  • Format: mp3
  • Größe: 36MB
  • Spieldauer: 47 Min.
  • Hörbuch-Abo
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Dział Opieki dla Bezużytecznych oferuje rodzinom pomoc społeczną. Otrzymują wszystko, czego chcą, a nawet więcej. Klasa ludzi bezużytecznych potrzebna jest do rozdania wielkich pieniędzy, które w innym wypadku musiałyby przepaść. Jej istnienie staje się filarem utrzymania społeczeństwa. To dzięki nim pracę mają biurokratyczni urzędnicy. Co stanie się, gdy ojciec pewnej rodziny zapragnie wyjść poza ustalony schemat? Jego poszukiwania pracy mogą nie spodobać się pracownikom DOB...

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Emma Popik – (ur. 1949) polska pisarka i dziennikarka, autorka opowiadań science-fiction oraz baśni dla dzieci. Absolwentka filologii polskiej na Uniwersytecie Gdańskim. Debiutowała pod pseudonimem Emma Popiss opowiadaniem "Mistrz" w magazynie "Fantastyka". Wydała zbiory opowiadań: "Tylko Ziemia" (1986), "Raport" (1988) oraz "Bramy strachu"(1995). W 1994 roku opublikowała tom wierszy "Wrzące powietrze", a w 1999 esej fantastyczno-paranaukowy "Genetyka bogów". W ostatnich latach opublikowała powieści, m.in. "Złota ćma", "Tysiąc dni", "Zbrodnia w wyższych sferach" i "Salwator". Popik jest także autorką wielu artykułów na temat UFO, publikowanych w prasie amerykańskiej, fińskiej, brytyjskiej i chińskiej. Jej opowiadanie "Nadejście Fortynbrasa" oraz baśń dla dzieci "Wejście do baśni" zostały przetłumaczone na język japoński.