Gefährliche Geliebte. Haruki Murakami. Gelesen von Joachim Król. Aus dem Engl. übers. von Giovanni Bandini und Ditte Bandini. Regie & Aufnahmeleitung: Vera Teichmann / Deutsche Grammophon : Literatur
Gefährliche Geliebte. Haruki Murakami. Gelesen von Joachim Król. Aus dem Engl. übers. von Giovanni Bandini und Ditte Bandini. Regie & Aufnahmeleitung: Vera Teichmann / Deutsche Grammophon : Literatur
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Rezensionen
Perlentaucher-Notiz zur F.A.Z.-Rezension
Rezensentin Felicitas von Lovenberg verweigert dem Roman das Prädikat "große Literatur". Bestenfalls hat sie ihn als das Buch in Erinnerung, an dessen sexuellen Untiefen einst die Fernsehsendung "Das Literarische Quartett" zerbrach. Dass sie sich jetzt trotzdem die Geschichte "von Leidenschaft als Sucht" sechs Stunden lang anhören konnte, schreibt sie dem Talentkonto von Vorleser Joachim Krol gut. Zu Haruki Murakamis Glück habe Krol nämlich klug darauf verzichtet, dem "vermeintlich getriebenen Charakter" von Protagonist Hajime Temperament zu verleihen. Stattdessen lese er dessen Liebesbericht im Tonfall eines Mannes, der sich in sein Schicksal gefügt habe, Murakamis Anlage der Figur auf diesem Weg genau ins Gegenteil verkehrend. Mit diesem Kunstgriff wedele Krol, schreibt die Rezensentin, die erotische Schwüle, die das Buch ihrer Ansicht nach "wie ein zu schweres Parfüm" durchzieht, immer wieder weg.