Lange wurde Rossinis La gazza ladra (Die diebische Elster) in der Bearbeitung des Komponisten Riccardo Zandonai gespielt, ehe sie 1979 von einer kritischen Ausgabe abgelöst wurde. Zandonais Fassung war auch in Deutschland in der deutschen Übersetzung von Carl Stueber sehr populär. Die vorliegende Aufnahme von 1966 präsentiert diese Fassung in einer Rundfunkproduktion des Radiostudio Zürich.
CD 1 | |||
1 | Die diebische Elster | ||
2 | Sz. 1: Welch' ein froher Tag ist heute | 00:02:14 | |
3 | Na wartet, ihr Schnecken | 00:01:24 | |
4 | Und Giannetto wird abends dort sitzen | 00:01:02 | |
5 | Sz. 2: Was im Traum mir oft geschehen | 00:05:43 | |
6 | Sz. 4: Teure, in meine Arme | 00:03:37 | |
7 | Sz. 5: In deinem Arm, o Vater / o Tochter | 00:02:44 | |
8 | Sz. 6: Ja, mein Plan ist ausgezeichnet | 00:03:46 | |
9 | Sz. 8: Ich beeile mich | 00:08:35 | |
10 | 1. Bild, Sz. 3: Hier fehlt ein Löffel | 00:07:03 | |
11 | Sz. 4: Sie haben gerufen? | 00:06:16 | |
12 | Sz. 5: In den Kerker mit dieser Gefangenen | 00:02:42 | |
13 | 2. Bild, Sz. 1: Wer klopft? | 00:00:23 | |
CD 2 | |||
1 | 2. Bild, Sz. 2: Meine Ninetta | 00:00:45 | |
2 | Einmal werdet ihr erkennen | 00:06:31 | |
3 | Sz. 4: Antonio! Die Gefangene ist vorzuführen! | 00:05:27 | |
4 | Sz. 5: Nimm hin das Kreuz zum Danke | 00:01:43 | |
5 | Dies Kreuz nimm zum Gedenken | 00:06:29 | |
6 | Giorgio! Giorgio! | 00:04:11 | |
7 | Dieser laute Ruf der Freude | 00:03:23 | |
8 | Nun hört es auf zu stürmen | 00:01:38 | |
9 | Ouverture "Il viaggio a Reims" | 00:14:26 | |
10 | Ouverture "La Cenerentola" | 00:07:37 | |
11 | Ouverture "Le siège de Corinthe" | 00:08:07 | |
12 | Ouverture "Semiramide" | 00:13:29 |