Produktdetails
- Anzahl: 2 Audio CDs
- Erscheinungstermin: 4. Juni 2007
- Hersteller: Naxos Deutschland GmbH / Naxos,
- EAN: 0747313531226
- Artikelnr.: 22813850
- Herstellerkennzeichnung
- Naxos Deutschland GmbH
- Gruber Str.70
- 85586 Poing
- info@naxos.de
CD 1 | |||
1 | Lamento d'Arianna: 1a parte - Lasciatemi morire (Let me die) | ||
2 | Lamento d'Arianna: 2a parte - O Teseo, o Teseo mio (O Theseus, o my Theseus) | ||
3 | Lamento d'Arianna: 3a parte - Dove, dove e la fede (Where, where is the fidelity) | ||
4 | Lamento d'Arianna: 4a parte - Ahi, che non pur risponde (Alas, he answers me not) | ||
5 | Madrigals, Book 6 (Il sesto libro de madrigali): Zefiro torna e 'l bel tempo rimena (Zephyr returns and with him fair we | ||
6 | Una donna fra l'altre onesta e bella (From all the chorus of beauty fair) | ||
7 | A Dio, Florida bella, il cor piagato (Farewell, fair Florida, I leave you) | ||
8 | Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (A Lover's Tears at the Tomb of His Beloved): 1a parte - Incenerite spoglie (Rem | ||
9 | Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (A Lover's Tears at the Tomb of His Beloved): 2a parte - Ditelo, o fiumi (Say it | ||
10 | Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (A Lover's Tears at the Tomb of His Beloved): 3a parte - Dara la notte (By night | ||
11 | Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (A Lover's Tears at the Tomb of His Beloved): 4a parte - Ma te raccoglie, o ninf | ||
12 | Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (A Lover's Tears at the Tomb of His Beloved): 5a parte - O chiome d'or (O golden | ||
13 | Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata (A Lover's Tears at the Tomb of His Beloved): 6a parte - Dunque, amate reliquie | ||
14 | Madrigals, Book 6 (Il sesto libro de madrigali), SV 112: Ohime il bel viso, ohime il soave sguardo (Alas, that lovely fa | ||
15 | Qui rise, o Tirsi, e qui ver me rivolse (Here laughed, o Thyrsis, and here gazed) | ||
CD 2 | |||
1 | Misero Alceo, del caro albergo fore (Wretched Alceus, now must you away) | ||
2 | Batto, qui pianse Ergasto (Defeated, here wept Ergastus) | ||
3 | Presso a un fiume tranquillo (a 7) (On the bank of a quiet-flowing river) | ||
4 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Io ardo si, ma'l fuoco e di tal sorte (I burn, yes, but th | ||
5 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Occhi miei, se mirar piu non debb'io (My eyes, if I must s | ||
6 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Quante son stelle in ciel e in mar arene (As the stars in | ||
7 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Se non mi date aita (If you will not help me) | ||
8 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Prima vedro ch'in questi prati nascano (I shall see the he | ||
9 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: O come vaghi, o come (O how lovely, o how dear) | ||
10 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Taci, Armelin, deh taci (Be quiet, Armellin, ah be quiet) | ||
11 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: La mia turca (My Turkish girl) | ||
12 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Ohime ch'io cado, ohime (Alas, I am falling, alas) | ||
13 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Si dolce e'l tormento (So sweet is the torment) | ||
14 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Perche, se m'odiavi (Why if you hated me) | ||
15 | Miscellaneous Madrigals published in anthologies [1593-1634]: Piu lieto il guardo (No longer do you look) | ||
16 | Lamento d'Arianna, SV 22: 1a parte - Lasciatemi morire | ||
17 | Lamento d'Arianna, SV 22: 2a parte - O Teseo, o Teseo mio | ||
18 | Lamento d'Arianna, SV 22: 3a parte - Dove, dove e la fede | ||
19 | Lamento d'Arianna, SV 22: 4a parte - Ahi, che non pur risponde | ||
20 | Lamento d'Arianna, SV 22: 5a parte - Misera, ancor do loco |