Produktdetails
- Anzahl: 1 Audio CD
- Erscheinungstermin: 6. September 2024
- Hersteller: Naxos Deutschland GmbH / Capriccio,
- EAN: 0845221054599
- Artikelnr.: 71202881
CD | |||
1 | Fantasie und Variationen über Motive aus Verdis Oper "Rigoletto" op. 38 für zwei Flöten und Streichquartett | 00:09:49 | |
2 | The recent Hungarian music pearls: The most popular Czardas, Book 5 für Flöte und Klavier (Welterstaufnahme) | ||
3 | Nr. 2 Night of the Black Eye... (Fekete szem éjszakája...) | 00:00:44 | |
4 | Nr. 3 The acacia flower blooms twice... (Kétszer nyilik az akáezfa virago...) | 00:00:52 | |
5 | Nr. 4 I'm looking at you, I'm looking at you... (Nézlek, nézlek...) | 00:00:45 | |
6 | Nr. 5 My swallow, my swallow, my sweet swallow... (Feeském, feeském, édes feeském...) | 00:00:35 | |
7 | Nr. 6 The meadow has already been mowed... (Lekaszálták már a rétet...) | 00:01:04 | |
8 | Nr. 7 Hey Mr. farmer, give me my wages... (Hej gazd'uram, adja ki a bérem...) | 00:00:51 | |
9 | Nr. 8 The wild pigeon landed... (Rászállott a vad galamb...) | 00:00:26 | |
10 | Nr. 9 The are shingling the roof of the barracks... (Zsindelyezik a kaszárnya tetjét...) | 00:00:42 | |
11 | Nr. 10 My brimmed hat... (Pántlikás kalapom...) | 00:00:13 | |
12 | Nr. 11 Pull it, pull it... (Húzzad esak, húzzad esak...) | 00:00:33 | |
13 | Nr. 12 Maros water flows... (Maros vize folyik...) | 00:00:36 | |
14 | Paraphrase "Hungarian Shepherd Sounds" (Magyar pásztorhangok) für Sopran, Flöte und Klavier (Welterstaufnahme) | 00:09:50 | |
15 | Hungarian Folk Songs "Magyar Népdalok" (Welterstaufnahme) | ||
16 | Nr. 2 Her kiss is like honey (Csókja ollyan mint a méz) | 00:01:24 | |
17 | Nr. 3 Between green sowing (Zöld vetés közt) (Kálmánn Simonffy's song) | 00:01:00 | |
18 | Nr. 4 A sad willow branch (Szomorú füz ága) | 00:00:24 | |
19 | Nr. 5 Bird on the branch (Madár az ágon) | 00:00:24 | |
20 | Nr. 6 On a dry branch (Száraz ágon) (Kálmánn Simonffy's song) | 00:00:51 | |
Weitere 40 Tracks anzeigen | |||
21 | Nr. 7 Mrs. Kocsmáros's drink (Kocsmárosné ihaja) (My pigeon is an angel) (A galambom angyal) | 00:00:45 | |
22 | Nr. 8 I'm not in the mood because the swallow took it ((Nincsen kedvem mert a fecske elvitte) | 00:01:06 | |
23 | Nr. 9 Lively (Élénken) | 00:00:23 | |
24 | Nr. 10 Hey it's my love (Hej az én szeretöm) (Kálmánn Simonffy's song) | 00:00:27 | |
25 | Nr. 11 The stork landed on the chimney (A kéményre szállt a gólya) (Kálmánn Simonffy's song) | 00:00:20 | |
26 | Nr. 12 On the yoke of this round forest (Ezt a kerek erdöt járomén) | 00:00:44 | |
27 | Nr. 13 Hay, hay, hay in the meadow (Széna, széna, széna terem a réten) | 00:00:24 | |
28 | Nr. 14 I'm small (Kicsin vagyok én) | 00:00:25 | |
29 | Nr. 15 A ship is moored on the banks of the Tisza (Tisza partján van egy hajó kikötve) | 00:01:03 | |
30 | Nr. 16 My pale horse is bridled (Fakó lovam fel van kantározva) | 00:00:50 | |
31 | Nr. 17 I deserve my fate (Megérem én a magam sorsával) | 00:00:24 | |
32 | Nr. 18 Mrs. Korcsmáros wine here for the drink (Korcsmárosné bort ide az iccébe) | 00:01:26 | |
33 | Nr. 19 The ribbon on your headband is Hungarian (A feikötöd pántlikája magyaros) | 00:00:33 | |
34 | Nr. 20 I'll kiss my Rose now (Meg csókollak Rózsám most elöre) | 00:01:04 | |
35 | Nr. 21 Don't let my roses fall on the grass (Ne menyi rózsám a tallora) | 00:00:47 | |
36 | Nr. 22 My dear! My dear! I'll eat your eyes (Máriskám! Máriskám! Eszem a szemedet) | 00:00:53 | |
37 | Nr. 23 What is smoking there in the distance? (Mi füstölög ott a sikon távolba) | 00:00:54 | |
38 | Nr. 24 Look into my eyes, my rose (Nézz rózsám a szemembe) | 00:00:34 | |
39 | Nr. 25 Don't eat grass, my sweet horse (Deres a fü édes lovam ne egyél) | 00:00:58 | |
40 | Nr. 26 Come to my arms, baby (Jer ölembe kis babám) | 00:00:33 | |
41 | Nr. 27 I turned to the kitchen (Befordúltam a konyhára) | 00:02:01 | |
42 | Nr. 28 Hey, a bright star shines in the sky (Hej be fényes csillag ragyog az égen) | 00:01:11 | |
43 | Nr. 29 I nailed it on the armor for a burdock (Beszegödtem tarnocára bojtárnak) | 00:00:52 | |
44 | Nr. 30 I'm not in love (Nem vagyok én szerelmes) | 00:00:52 | |
45 | Nr. 31 Garibaldi's note (Garibaldi nota) (Arpád Jenö's song) | 00:00:23 | |
46 | Nr. 32 I was born simply (Pusztán születtem) | 00:01:01 | |
47 | Ilka (Oper) (Welterstaufnahme) | ||
48 | The recent Hungarian music pearls: The most popular Czardas, Book 6 für Flöte und Klavier (Welterstaufnahme) | ||
49 | Nr. 2 The light is on in the Csicsás's home... (Csicsáéknál ég a világ...) | 00:00:49 | |
50 | Nr. 3 Alas, the bell is ringing sadly... (Jaj beh busan szól a harang...) | 00:00:49 | |
51 | Nr. 4 The ship is sailing on Balaton... (Balatonon jár a hájo...) | 00:00:23 | |
52 | Nr. 5 My dog Sajó, is sleeping deeply... (Sajó kutyám jaj de mélyen...) | 00:00:45 | |
53 | Nr. 6 How sad is this life for me... (Beh szomoru ez az élet énnékem...) | 00:00:45 | |
54 | Nr. 7 Forest, forest thick forest... (Erdö, erdö sürü erdö...) | 00:00:52 | |
55 | Nr. 8 Rima's water is deep... (Mély a Rima vize...) | 00:00:53 | |
56 | Nr. 9 My girl forbids me to love... (Fogadásom tiltja szeretni...) | 00:00:28 | |
57 | Nr. 10 I had a crane-sized Parip... (Volt nekem egy daru szörü paripám...) | 00:00:49 | |
58 | Nr. 11 The steamer is going... (Megy a gözös...) | 00:00:25 | |
59 | Nr. 12 Are you listening, girl from Körös...? (Hallod-e te körösi lány...) | 00:00:42 | |
60 | Fantasie concertante "En Souvenir de Franz et Carl Doppler" | 00:12:28 |