Niemand hat das Leiden des Menschen, verkörpert in Christus, so eindringlich und leidenschaftlich dargestellt wie J. S. Bach in seinen Passionen. Mit einer arabisch-europäischen Besetzung und den Jazzmeistern des Modern String Quartet verwandelt Sarband diese klanglichen Ikonen der traditionellen abendländisch-christlichen Musikkultur in eine aktuell gültige humanitäre Aussage. In einer Welt, die von Differenzen und Auseinandersetzungen geprägt ist, schafft diese musikalische Zusammenarbeit einen intensiven und kontemplativen Raum für gegenseitigen Respekt und Frieden. Die Passionsmusiken von Bach werden neu gefaßt; ihr barocker Geist wird in den lebendigen Traditionen der arabischen Musik und des Jazz neu interpretiert; westliche und nahöstliche Musiker suchen sich in der Musik Bachs zu finden. "Eine Arabische Passion" ist eine musikalische Bitte um Frieden, bekräftigt durch Bildprojektionen, die das nun alltägliche Leiden der Menschen im Irak zeigen; festgehalten von den unabhängigen "Unembedded" Photographen Ghaith Abdul-Ahad, Kael Alford, Thorne Anderson und Rita Leistner (unembedded.net). Das Leiden der heutigen irakischen Bevölkerung verleiht Bachs Passionen einen neuen Zusammenhang und Inhalt.
CD | |||
1 | Die arabische Passion (nach J. S. Bach) | ||
2 | Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stile (My Jesus holds his peace before false lies) | 00:02:28 | |
3 | Geduld, Geduld! (Patience, partience!) - Taqsim (Instrumental) | 00:06:20 | |
4 | Jesum von Nazareth (Jesus of Nazareth) (Instrumental) | 00:02:58 | |
5 | Nay-Taqsim - O große Liebe (O great love) (Instrumental) | 00:06:34 | |
6 | Können Tränen meiner Wangen nichts erlangen (Of the tears on my cheeks are of no avail) | 00:10:32 | |
7 | Taqsim - Wenn ich einmal soll scheiden (When I one day must depart) | 00:05:01 | |
8 | Wir haben ein Gesetz (We have a law) (Instrumental) | 00:03:24 | |
9 | Aljaum (Today) | 00:06:34 | |
10 | Von den Stricken meiner Sünden (From the bonds of my sins) | 00:06:43 | |
11 | Mein teurer Heiland (My precious Saviour) (Instrumental) | 00:07:18 | |
12 | Und weinete bitterlich (And wept bitterly) (Instrumental) | 00:03:33 | |
13 | Es ist vollbracht (It is accomplished) | 00:04:46 | |
14 | Ich bin's, ich sollte büßen (It is I, I should atone) (Instrumental) | 00:03:29 |