Bringing together sociolinguistic, linguistic, and educational perspectives, this cutting¿edge overview of codeswitching examines language mixing in teaching and learning in bilingual classrooms. As interest in pedagogical applications of bilingual language mixing increases, so too does a need for a thorough discussion of the topic. This volume serves that need by providing an original and wide-ranging discussion of theoretical, pedagogical, and policy¿related issues and obstacles in classroom settings-the pedagogical consequences of codeswitching for teaching and learning of language and…mehr
Bringing together sociolinguistic, linguistic, and educational perspectives, this cutting¿edge overview of codeswitching examines language mixing in teaching and learning in bilingual classrooms. As interest in pedagogical applications of bilingual language mixing increases, so too does a need for a thorough discussion of the topic. This volume serves that need by providing an original and wide-ranging discussion of theoretical, pedagogical, and policy¿related issues and obstacles in classroom settings-the pedagogical consequences of codeswitching for teaching and learning of language and content in one¿way and twöway bilingual classrooms. Part I provides an introduction to (socio)linguistic and pedagogical contributions to scholarship in the field, both historical and contemporary. Part II focuses on codeswitching in teaching and learning, and addresses a range of pedagogical challenges to language mixing in a variety of contexts, such as literacy and mathematics instruction. Part III looks at language ideology and language policy to explore how students navigate educational spaces and negotiate their identities in the face of competing language ideologies and assumptions. This volume breaks new ground and serves as an important contribution on codeswitching for scholars, researchers, and teacher educators of language education, multilingualism, and applied linguistics.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Jeff MacSwan is Professor of Applied Linguistics and Language Education at the University of Maryland, USA. Christian J. Faltis is Professor of Teaching and Learning at the Ohio State University, USA.
Inhaltsangabe
Preface Jeff MacSwan, University of Maryland; Christian J. Faltis, Ohio State University Part I. Theory and Context 1. Sociolinguistic and Linguistic Foundations of Codeswitching Research Jeff MacSwan, University of Maryland 2. Pedagogical Codeswitching and Translanguaging in Bilingual Schooling Contexts: Critical Practices for Bilingual Teacher Education Christian J. Faltis, Ohio State University Part II. Teaching and Learning 3. Exploring the Pedagogical Potential of Translanguaging in Peer Reading Interaction Johanna Tigert, University of Massachusetts Lowell; James Groff, Melinda Martin-Beltrán, Megan Madigan Peercy, University of Maryland; Rebecca Silverman, Stanford University 4. Codeswitching and mathematics learners: How hybrid language practices provide resources for student participation in mathematical practices Judit Moschkovich, University of California, Santa Cruz 5. Sandwiching, Polylanguaging, Translanguaging, and Codeswitching: Challenging Monolingual Dogma in Institutionalized Language Teaching Guadalupe Valdés, Stanford University 6. Effects of Home Codeswitching Practices on Bilingual Language Acquisition Jeff MacSwan, University of Maryland; Natalia Guzman, University of Maryland; Kara McAlister, Arizona State University; and Margaret Marcus, University of Maryland 7. Young Emergent Bilinguals' Languaging Practices in Story Retelling Mileidis Gort, CU Boulder Part III. Policy and Ideology 8. ¿Qué quieren de mi? Examining elementary school teachers' belief systems about language use in the classroom Susan Hopewell, Lucinda Soltero-González, Kathy Escamilla, Jody Slavick 9. Translanguaging in the Classroom: Implications for Effective Pedagogy for Bilingual Youth in Texas Kathryn Henderson, University of Texas at San Antonio; and Peter Sayer, Ohio State University 10. Chicanx and Latinx Students' Linguistic Repertoires: Moving Beyond Essentialist and Prescriptivist Perspectives Ramón A. Martínez, Stanford University; Danny C. Martinez, University of California, Davis 11. "You're not a Spanish-speaker!" - "We are all bilingual." The purple kids on being and becoming bilingual in a dual language kindergarten classroom Deborah Palmer, University of Colorado, Boulder Afterword: On Contested Theories and the Value and Limitations of Pure Critique Terrance G. Wiley, Arizona State University
Preface Jeff MacSwan, University of Maryland; Christian J. Faltis, Ohio State University Part I. Theory and Context 1. Sociolinguistic and Linguistic Foundations of Codeswitching Research Jeff MacSwan, University of Maryland 2. Pedagogical Codeswitching and Translanguaging in Bilingual Schooling Contexts: Critical Practices for Bilingual Teacher Education Christian J. Faltis, Ohio State University Part II. Teaching and Learning 3. Exploring the Pedagogical Potential of Translanguaging in Peer Reading Interaction Johanna Tigert, University of Massachusetts Lowell; James Groff, Melinda Martin-Beltrán, Megan Madigan Peercy, University of Maryland; Rebecca Silverman, Stanford University 4. Codeswitching and mathematics learners: How hybrid language practices provide resources for student participation in mathematical practices Judit Moschkovich, University of California, Santa Cruz 5. Sandwiching, Polylanguaging, Translanguaging, and Codeswitching: Challenging Monolingual Dogma in Institutionalized Language Teaching Guadalupe Valdés, Stanford University 6. Effects of Home Codeswitching Practices on Bilingual Language Acquisition Jeff MacSwan, University of Maryland; Natalia Guzman, University of Maryland; Kara McAlister, Arizona State University; and Margaret Marcus, University of Maryland 7. Young Emergent Bilinguals' Languaging Practices in Story Retelling Mileidis Gort, CU Boulder Part III. Policy and Ideology 8. ¿Qué quieren de mi? Examining elementary school teachers' belief systems about language use in the classroom Susan Hopewell, Lucinda Soltero-González, Kathy Escamilla, Jody Slavick 9. Translanguaging in the Classroom: Implications for Effective Pedagogy for Bilingual Youth in Texas Kathryn Henderson, University of Texas at San Antonio; and Peter Sayer, Ohio State University 10. Chicanx and Latinx Students' Linguistic Repertoires: Moving Beyond Essentialist and Prescriptivist Perspectives Ramón A. Martínez, Stanford University; Danny C. Martinez, University of California, Davis 11. "You're not a Spanish-speaker!" - "We are all bilingual." The purple kids on being and becoming bilingual in a dual language kindergarten classroom Deborah Palmer, University of Colorado, Boulder Afterword: On Contested Theories and the Value and Limitations of Pure Critique Terrance G. Wiley, Arizona State University
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497