Marktplatzangebote
4 Angebote ab € 0,60 €
  • Broschiertes Buch

Sie suchen Erläuterungen und Interpretationen zu »Don Karlos« von Friedrich Schiller? Michael Hofmann hat in diesem Band die wichtigsten Texte und Dokumente für Ihre Analyse zusammengestellt. Das Blankversdrama von 1787 kennzeichnet Schillers Übergang vom Sturm und Drang zur Klassik. Er thematisiert darin den Konflikt zwischen Pflicht und Neigung. »Erläuterungen und Dokumente zu Don Karlos« unterstützt Ihre Analyse und Interpretation mit ... ... hilfreichen Erläuterungen von Begriffen und Motiven ... Texten zur Entstehungsgeschichte und Wirkung ... einem ausführlichen Literaturverzeichnis

Produktbeschreibung
Sie suchen Erläuterungen und Interpretationen zu »Don Karlos« von Friedrich Schiller? Michael Hofmann hat in diesem Band die wichtigsten Texte und Dokumente für Ihre Analyse zusammengestellt.
Das Blankversdrama von 1787 kennzeichnet Schillers Übergang vom Sturm und Drang zur Klassik. Er thematisiert darin den Konflikt zwischen Pflicht und Neigung.
»Erläuterungen und Dokumente zu Don Karlos« unterstützt Ihre Analyse und Interpretation mit ...
... hilfreichen Erläuterungen von Begriffen und Motiven
... Texten zur Entstehungsgeschichte und Wirkung
... einem ausführlichen Literaturverzeichnis
Autorenporträt
Friedrich von Schiller wurde 1759 in Marbach geboren. Auf Befehl des Herzogs Karl Eugen musste der junge Schiller 1773 in die 'Militär-Pflanzschule' eintreten, wo er ab 1775 Medizin studierte; später wurde er Regimentsmedicus in Stuttgart, das er 1782 nach Arrest und Schreibverbot wegen seines Stückes 'Die Räuber' jedoch fluchtartig verließ. 1789 wurde er zum Professor der Geschichte und Philosophie in Jena ernannt, 1799 ließ er sich endgültig in Weimar nieder. Schiller starb am 9.5.1805 in Weimar.

Michael Hofmann wurde 1957 in Freiburg geboren und lebt seit seinem fünften Lebensjahr in England. Nach einem Studium der Anglistik in Cambridge lebt er zusammen mit seiner Frau, der Schriftstellerin Lavinia Greenlaw, in London. Michael Hofmanns Gedichte wurden mit dem Cholmondeley Award und dem Geoffrey Faber Memorial Prize ausgezeichnet. Michael Hofmann hat u. a. Bertolt Brecht, Franz Kafka, Wolfgang Koeppen, Herta Müller, Joseph Roth, Patrick Süßkind und Kurt Tucholsky ins Englische übertragen.