Sprachtrainings-Paket Französisch. 6 Bände eingeschweißt
Sprachtrainings-Paket Französisch
6 Bände eingeschweißt
Sprachtrainings-Paket Französisch. 6 Bände eingeschweißt
Sprachtrainings-Paket Französisch
6 Bände eingeschweißt
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Fit in Französisch - mit den Sprachtrainingsbänden in Reclams Roter Reihe:- Sprechsituationen gezielt trainieren- Formulieren wie in der Muttersprache- Grammatikkenntnisse schnell auffrischenFolgende Einzelbände sind im Paket enthalten:- Discuter en français (ISBN 978-3-15-019981-7)- Expressions et locutions du français moderne (ISBN 978-3-15-014103-8)- Grammatisches Lernlexikon Französisch (ISBN 978-3-15-019985-5)- Le français des affaires (ISBN 978-3-15-014135-9)- Petit Dictionnaire des Faux Amis (ISBN 978-3-15-014114-4)- Proverbes de langue française (ISBN 978-3-15-014115-1)Sprachen: Französisch, Deutsch…mehr
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Eric-Emmanuel SchmittOscar et la dame rose5,60 €
- SenecaVom glücklichen Leben7,00 €
- Wilfried Barner / Anke Detken / Jörg Wesche (Hgg.)Texte zur modernen Mythentheorie9,60 €
- AristotelesNikomachische Ethik10,00 €
- SallustDe coniuratione Catilinae / Die Verschwörung des Catilina7,00 €
- Heinz-Dieter NeefArbeitsbuch Hebräisch25,00 €
- PONS Grammatik kurz & bündig Chinesisch14,95 €
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fit in Französisch - mit den Sprachtrainingsbänden in Reclams Roter Reihe:- Sprechsituationen gezielt trainieren- Formulieren wie in der Muttersprache- Grammatikkenntnisse schnell auffrischenFolgende Einzelbände sind im Paket enthalten:- Discuter en français (ISBN 978-3-15-019981-7)- Expressions et locutions du français moderne (ISBN 978-3-15-014103-8)- Grammatisches Lernlexikon Französisch (ISBN 978-3-15-019985-5)- Le français des affaires (ISBN 978-3-15-014135-9)- Petit Dictionnaire des Faux Amis (ISBN 978-3-15-014114-4)- Proverbes de langue française (ISBN 978-3-15-014115-1)Sprachen: Französisch, Deutsch
Produktdetails
- Produktdetails
- Reclams Universal-Bibliothek 30083
- Verlag: Reclam, Ditzingen
- Seitenzahl: 1201
- Erscheinungstermin: 19. Juli 2022
- Deutsch, Französisch
- Abmessung: 97mm x 150mm x 84mm
- Gewicht: 696g
- ISBN-13: 9783150300831
- ISBN-10: 3150300835
- Artikelnr.: 63953427
- Herstellerkennzeichnung
- Reclam, Philipp, jun. Verlag GmbH
- Siemensstr. 32
- 71254 Ditzingen
- auslieferung@reclam.de
- www.reclam.de
- +49 (07156) 163-0
- Reclams Universal-Bibliothek 30083
- Verlag: Reclam, Ditzingen
- Seitenzahl: 1201
- Erscheinungstermin: 19. Juli 2022
- Deutsch, Französisch
- Abmessung: 97mm x 150mm x 84mm
- Gewicht: 696g
- ISBN-13: 9783150300831
- ISBN-10: 3150300835
- Artikelnr.: 63953427
- Herstellerkennzeichnung
- Reclam, Philipp, jun. Verlag GmbH
- Siemensstr. 32
- 71254 Ditzingen
- auslieferung@reclam.de
- www.reclam.de
- +49 (07156) 163-0
Discuter en français
Lernerinformationen
Arbeitshinweise
Zeichen und Abkürzungen
1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion
Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen
2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle
Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion
3. Souligner quelque chose
Aussageintensivierung
4. Exprimer une réserve
Absicherung durch Einschränkung
5. Constater des faits
Konstatieren von Sachverhalten
6. Évaluer des faits
Einschätzung von Sachverhalten
7. Contraste/Opposition
Gegensatz/Gegenüberstellung
8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses
Überleitung/Sprechpausenüberbrückung
9. Conclusion/Récapitulation
Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen
10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation
Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beimDiskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch - ohne besondere Zuordnung
Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
Register der deutschen Übersetzungen
Expressions et locutions du français moderne
Vorwort
Expressions et locutions du français moderne
Editorische Notiz
Register
Grammatisches Lernlexikon Französisch
Erläuterungen
Warum ein »Grammatisches Lernlexikon Französisch«? - Strukturierung der Informationseinheiten - Übersicht über das Verbsystem - Lernen, Reaktivieren, Testen
Abkürzungen
Lernlexikon A-Z
Anhang I
Übersicht über das Verbsystem
1. Ableitungsmodelle der Zeiten bei den regelmäßigen und reflexiven Verben, jeweils mit »Ableitungsformel 7« und sprachlichen Erläuterungen
2. Übersicht über die Zeiten mit jeweils allen Formen des Beispielverbs sowie der Hilfsverben »avoir« und »être« / Zeitenkurzübersichten: reflexives Verb und Passiv / Übersicht über die Formen des »passé simple«
3. Die wichtigsten unregelmäßigen Verben alphabetisch, jeweils als »Ableitungsformel 7«
Anhang II
Übersetzungskurztests
Anhang III
Lösungen zu den Übersetzungskurztests
Le français des affaires. Guide pratique
Petit Dictionnaire des Faux Amis
Einleitung
1. Was sind Faux Amis?
2. Auswahl der Einträge im Wörterbuch und Sprachvarietäten
3. Zeichen und Abkürzungen
4. Anordnung und Darstellung der Faux Amis deutsch-französisch
Faux Amis A-Z
Anhang: Deutsche und französische Wörter mit unterschiedlichem Artikelgebrauch
Register der französischen Stichwörter
Proverbes de langue française
Vorbemerkung
Les proverbes de A à Z (Nr. 1-912)
Dictons (Nr. 913-1011)
Editorische Notiz
Anhang: Sprichwörter und Literatur
françois villon: Ballade des proverbes
Le Sermon en proverbes (anonym) paul éluard / benjamin péret:
Proverbes mis au goût du jour
louis calaferte: Sagesse ancienne
guy béart: Les proverbes d'aujourd'hui
françois caradec: 105 proverbes liftés + proverbes soldés
Literaturverzeichnis
Nachwort. Über das Fortleben der Sprichwörter heute
Lernerinformationen
Arbeitshinweise
Zeichen und Abkürzungen
1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion
Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen
2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle
Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion
3. Souligner quelque chose
Aussageintensivierung
4. Exprimer une réserve
Absicherung durch Einschränkung
5. Constater des faits
Konstatieren von Sachverhalten
6. Évaluer des faits
Einschätzung von Sachverhalten
7. Contraste/Opposition
Gegensatz/Gegenüberstellung
8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses
Überleitung/Sprechpausenüberbrückung
9. Conclusion/Récapitulation
Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen
10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation
Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beimDiskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch - ohne besondere Zuordnung
Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
Register der deutschen Übersetzungen
Expressions et locutions du français moderne
Vorwort
Expressions et locutions du français moderne
Editorische Notiz
Register
Grammatisches Lernlexikon Französisch
Erläuterungen
Warum ein »Grammatisches Lernlexikon Französisch«? - Strukturierung der Informationseinheiten - Übersicht über das Verbsystem - Lernen, Reaktivieren, Testen
Abkürzungen
Lernlexikon A-Z
Anhang I
Übersicht über das Verbsystem
1. Ableitungsmodelle der Zeiten bei den regelmäßigen und reflexiven Verben, jeweils mit »Ableitungsformel 7« und sprachlichen Erläuterungen
2. Übersicht über die Zeiten mit jeweils allen Formen des Beispielverbs sowie der Hilfsverben »avoir« und »être« / Zeitenkurzübersichten: reflexives Verb und Passiv / Übersicht über die Formen des »passé simple«
3. Die wichtigsten unregelmäßigen Verben alphabetisch, jeweils als »Ableitungsformel 7«
Anhang II
Übersetzungskurztests
Anhang III
Lösungen zu den Übersetzungskurztests
Le français des affaires. Guide pratique
Petit Dictionnaire des Faux Amis
Einleitung
1. Was sind Faux Amis?
2. Auswahl der Einträge im Wörterbuch und Sprachvarietäten
3. Zeichen und Abkürzungen
4. Anordnung und Darstellung der Faux Amis deutsch-französisch
Faux Amis A-Z
Anhang: Deutsche und französische Wörter mit unterschiedlichem Artikelgebrauch
Register der französischen Stichwörter
Proverbes de langue française
Vorbemerkung
Les proverbes de A à Z (Nr. 1-912)
Dictons (Nr. 913-1011)
Editorische Notiz
Anhang: Sprichwörter und Literatur
françois villon: Ballade des proverbes
Le Sermon en proverbes (anonym) paul éluard / benjamin péret:
Proverbes mis au goût du jour
louis calaferte: Sagesse ancienne
guy béart: Les proverbes d'aujourd'hui
françois caradec: 105 proverbes liftés + proverbes soldés
Literaturverzeichnis
Nachwort. Über das Fortleben der Sprichwörter heute
Discuter en français
Lernerinformationen
Arbeitshinweise
Zeichen und Abkürzungen
1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion
Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen
2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle
Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion
3. Souligner quelque chose
Aussageintensivierung
4. Exprimer une réserve
Absicherung durch Einschränkung
5. Constater des faits
Konstatieren von Sachverhalten
6. Évaluer des faits
Einschätzung von Sachverhalten
7. Contraste/Opposition
Gegensatz/Gegenüberstellung
8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses
Überleitung/Sprechpausenüberbrückung
9. Conclusion/Récapitulation
Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen
10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation
Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beimDiskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch - ohne besondere Zuordnung
Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
Register der deutschen Übersetzungen
Expressions et locutions du français moderne
Vorwort
Expressions et locutions du français moderne
Editorische Notiz
Register
Grammatisches Lernlexikon Französisch
Erläuterungen
Warum ein »Grammatisches Lernlexikon Französisch«? - Strukturierung der Informationseinheiten - Übersicht über das Verbsystem - Lernen, Reaktivieren, Testen
Abkürzungen
Lernlexikon A-Z
Anhang I
Übersicht über das Verbsystem
1. Ableitungsmodelle der Zeiten bei den regelmäßigen und reflexiven Verben, jeweils mit »Ableitungsformel 7« und sprachlichen Erläuterungen
2. Übersicht über die Zeiten mit jeweils allen Formen des Beispielverbs sowie der Hilfsverben »avoir« und »être« / Zeitenkurzübersichten: reflexives Verb und Passiv / Übersicht über die Formen des »passé simple«
3. Die wichtigsten unregelmäßigen Verben alphabetisch, jeweils als »Ableitungsformel 7«
Anhang II
Übersetzungskurztests
Anhang III
Lösungen zu den Übersetzungskurztests
Le français des affaires. Guide pratique
Petit Dictionnaire des Faux Amis
Einleitung
1. Was sind Faux Amis?
2. Auswahl der Einträge im Wörterbuch und Sprachvarietäten
3. Zeichen und Abkürzungen
4. Anordnung und Darstellung der Faux Amis deutsch-französisch
Faux Amis A-Z
Anhang: Deutsche und französische Wörter mit unterschiedlichem Artikelgebrauch
Register der französischen Stichwörter
Proverbes de langue française
Vorbemerkung
Les proverbes de A à Z (Nr. 1-912)
Dictons (Nr. 913-1011)
Editorische Notiz
Anhang: Sprichwörter und Literatur
françois villon: Ballade des proverbes
Le Sermon en proverbes (anonym) paul éluard / benjamin péret:
Proverbes mis au goût du jour
louis calaferte: Sagesse ancienne
guy béart: Les proverbes d'aujourd'hui
françois caradec: 105 proverbes liftés + proverbes soldés
Literaturverzeichnis
Nachwort. Über das Fortleben der Sprichwörter heute
Lernerinformationen
Arbeitshinweise
Zeichen und Abkürzungen
1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion
Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen
2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle
Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion
3. Souligner quelque chose
Aussageintensivierung
4. Exprimer une réserve
Absicherung durch Einschränkung
5. Constater des faits
Konstatieren von Sachverhalten
6. Évaluer des faits
Einschätzung von Sachverhalten
7. Contraste/Opposition
Gegensatz/Gegenüberstellung
8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses
Überleitung/Sprechpausenüberbrückung
9. Conclusion/Récapitulation
Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen
10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation
Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beimDiskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch - ohne besondere Zuordnung
Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
Register der deutschen Übersetzungen
Expressions et locutions du français moderne
Vorwort
Expressions et locutions du français moderne
Editorische Notiz
Register
Grammatisches Lernlexikon Französisch
Erläuterungen
Warum ein »Grammatisches Lernlexikon Französisch«? - Strukturierung der Informationseinheiten - Übersicht über das Verbsystem - Lernen, Reaktivieren, Testen
Abkürzungen
Lernlexikon A-Z
Anhang I
Übersicht über das Verbsystem
1. Ableitungsmodelle der Zeiten bei den regelmäßigen und reflexiven Verben, jeweils mit »Ableitungsformel 7« und sprachlichen Erläuterungen
2. Übersicht über die Zeiten mit jeweils allen Formen des Beispielverbs sowie der Hilfsverben »avoir« und »être« / Zeitenkurzübersichten: reflexives Verb und Passiv / Übersicht über die Formen des »passé simple«
3. Die wichtigsten unregelmäßigen Verben alphabetisch, jeweils als »Ableitungsformel 7«
Anhang II
Übersetzungskurztests
Anhang III
Lösungen zu den Übersetzungskurztests
Le français des affaires. Guide pratique
Petit Dictionnaire des Faux Amis
Einleitung
1. Was sind Faux Amis?
2. Auswahl der Einträge im Wörterbuch und Sprachvarietäten
3. Zeichen und Abkürzungen
4. Anordnung und Darstellung der Faux Amis deutsch-französisch
Faux Amis A-Z
Anhang: Deutsche und französische Wörter mit unterschiedlichem Artikelgebrauch
Register der französischen Stichwörter
Proverbes de langue française
Vorbemerkung
Les proverbes de A à Z (Nr. 1-912)
Dictons (Nr. 913-1011)
Editorische Notiz
Anhang: Sprichwörter und Literatur
françois villon: Ballade des proverbes
Le Sermon en proverbes (anonym) paul éluard / benjamin péret:
Proverbes mis au goût du jour
louis calaferte: Sagesse ancienne
guy béart: Les proverbes d'aujourd'hui
françois caradec: 105 proverbes liftés + proverbes soldés
Literaturverzeichnis
Nachwort. Über das Fortleben der Sprichwörter heute