20,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Du texte à la scène, il n'y a qu'un pas... ou plutôt 24 séances détaillées dans cet ouvrage.Destiné aux enseignants qui, comme nous, croient aux bienfaits de l'expression créative et à l'importance des langues dans le quotidien de futurs adultes, ce guide a été pensé et écrit pour vous accompagner, tout au long d'une année scolaire, dans la théâtralisation d'un conte. 24 séances regorgeant d'exemples concrets et de conseils issus du terrain, une centaine d'exercices mais aussi un panorama pour garder une vision d'ensemble du projet et des fiches thématiques : un guide créé sur mesure pour les enseignants de primaire et collège.…mehr

Produktbeschreibung
Du texte à la scène, il n'y a qu'un pas... ou plutôt 24 séances détaillées dans cet ouvrage.Destiné aux enseignants qui, comme nous, croient aux bienfaits de l'expression créative et à l'importance des langues dans le quotidien de futurs adultes, ce guide a été pensé et écrit pour vous accompagner, tout au long d'une année scolaire, dans la théâtralisation d'un conte.
24 séances regorgeant d'exemples concrets et de conseils issus du terrain, une centaine d'exercices mais aussi un panorama pour garder une vision d'ensemble du projet et des fiches thématiques : un guide créé sur mesure pour les enseignants de primaire et collège.
Autorenporträt
Marjorie Nadal est une pédagogue de théâtre en français langue étrangère (FLE). Formée au théâtre d'improvisation à Lyon, elle met rapidement en oeuvre, dans son métier de responsable Jeunesse, des projets de théâtre avec des enfants et des adolescents. Ayant envie de partager ses recherches sur l'expression dans d'autres langues-cultures, elle se forme et devient titulaire d'un Master de Didactique des Langues. Depuis, elle voyage dans différents pays pour proposer à des groupes d'âges divers, des projets scéniques en français langue étrangère (Chorale des mots, création théâtrale, mise en scène de texte, match d'improvisation...). Basée sur Berlin depuis 2008, elle y a cofondé Thealingua, une structure d'éducation interculturelle qui lui permet de mener des projets de recherches sur les langues, l'expression scénique et l'altérité.