50,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Lezen in een tweede taal is een essentiële vaardigheid die studenten proberen te verbeteren, maar ze zijn vaak niet in staat om informatie of vermaak te zoeken in leesmateriaal. Een van de moeilijkste taken van een taaldocent vandaag de dag is het bevorderen van een positieve houding ten opzichte van lezen, met de bedoeling om de woordenschat te vergroten. Sinds enkele jaren pleiten onderzoekers voor het belang van het onderwijzen van woordenschat in het leesbegrip. Het overzicht van de literatuur in dit artikel vergelijkt verschillende theorieën uit de Grammaticale Vertaalaanpak van…mehr

Produktbeschreibung
Lezen in een tweede taal is een essentiële vaardigheid die studenten proberen te verbeteren, maar ze zijn vaak niet in staat om informatie of vermaak te zoeken in leesmateriaal. Een van de moeilijkste taken van een taaldocent vandaag de dag is het bevorderen van een positieve houding ten opzichte van lezen, met de bedoeling om de woordenschat te vergroten. Sinds enkele jaren pleiten onderzoekers voor het belang van het onderwijzen van woordenschat in het leesbegrip. Het overzicht van de literatuur in dit artikel vergelijkt verschillende theorieën uit de Grammaticale Vertaalaanpak van Computerondersteund Talenonderwijs. Deze benaderingen variëren van het trekken van conclusies tot het gebruik van woordenboeken, woordenlijsten of computer- en hypertekst. Ook de motivatie en het vertellen van verhalen worden besproken omdat ze worden beschouwd als factoren die bijdragen aan het leren van woordenschat.
Autorenporträt
Gizel H. Hindi, doctorat en éducation. A étudié le leadership en éducation à l'université de Saint Louis, États-Unis. Enseignant de pédagogie didactique à l'université libanaise et d'écriture avancée à l'université Notre Dame. Pour ma maîtrise, j'ai raconté "Les mines du roi Salomon" et conçu un glossaire électronique pour faciliter l'acquisition du vocabulaire en classe de langue.