©Julian Baummann/www.julianbaumann.com
Navid Kermani
Navid Kermani, geboren 1967, promovierter Islamwissenschaftler und Publizist, gilt als führender Iran-Experte in Deutschland und hat zwischen 1995 und 2000 für die Frankfurter Allgemeine Zeitung die Entwicklung in Iran verfolgt. Für das Studienjahr 2000/2001 ist er an das Wissenschaftskolleg in Berlin berufen worden. 2010 wurde Navid Kermani mit der "Buber-Rosenzweig-Medaille 2011" ausgezeichnet und 2011 erhielt er den "Hannah-Arendt-Preis" für seine "lagerüberwindenden, religionswissenschaftlichen und politischen Analysen". Im Jahr 2012 wurde er für seine gesellschaftliche Auseinandersetzung mit den Religionen sowie den von ihm betriebenen Dialog der Kulturen mit dem "Kölner Kulturpreis" ausgezeichnet, im Oktober erhielt er den "Cicero Rednerpreis" für "herausragende rhetorische Leistungen". Im November desselben Jahres wurde ihm der "Kleist-Preis" verliehen. 2014 erhielt er den "Joseph-Breitbach-Preis" für sein Gesamtwerk, 2015 wurde ihm der "Friedenspreis des Deutschen Buchhandels" verliehen.
Kundenbewertungen
Mit Gerd Ruge durch Osteuropa
Ach, ist ja gar nicht Gerd Ruge (der im Sommer 90 wird), ist Navid Kermani.
Aber irgendwie hatte ich das Gefühl mit Gerd Ruge zu verreisen. Immer wieder tauchen neue, interessante Gesprächspartner auf und zu jeder neuen Stadt oder mindestens zu jedem Land wird mit der historischen En...
Mit Gerd Ruge durch Osteuropa
Ach, ist ja gar nicht Gerd Ruge (der im Sommer 90 wird), ist Navid Kermani.
Aber irgendwie hatte ich das Gefühl mit Gerd Ruge zu verreisen. Immer wieder tauchen neue, interessante Gesprächspartner auf und zu jeder neuen Stadt oder mindestens zu jedem Land wird mit der historischen Entwicklung eingeführt. Außerdem zitiert der Autor gerne aus seiner Reiseliteratur, also von Schriftstellern des jeweiligen Landes. Ja, ich habe in diesem Buch viel Neues erfahren, ich habe aber auch für die etwa 430 Seiten relativ lang gebraucht.
Es ist schon ein Kreuz mit Navid Kermani. Von seinem Buch „Ungläubiges Staunen“ war ich begeistert, daraufhin wollte ich seinen Roman „Dein Name“ lesen. Es war so langatmig, dass ich ihn nicht zu Ende geschafft habe. Kermani sollte sich auf Sachbücher beschränken.
Dieses Buch gehört zu seinen Besseren, auch wenn es kleinere, im Grunde genommen unverständliche Mängel hat. So verstehe ich nicht, wieso im Inhaltsverzeichnis am Buchanfang die Namen der Orte des jeweiligen Tages stehen, während sie bei den Kapitelüberschriften fehlen.
Auch finde ich schade, dass der Eindruck einer großen Reise vermittelt wird, währen der Autor, wir wir im Dank und auch versteckt im Text mehrfach gereist ist. Leicht hätte es doch unterschiedliche Kapitel geben können. Offensichtlich wollte der Autor unbedingt ein zeitloses Reisetagebuch schreiben. 4 Sterne.
2 von 3 finden diese Rezension hilfreich
Religion sei nicht in Büros entstanden, es sei die Verbindung zwischen Endlichkeit und Unendlichkeit, erfahrbar in der Natur, in Dingen, in uns. So NK. Nun, wenn ich dem Buch von Barbara Köster, Der missverstandene Koran, Glauben schenke, dann wurde der Islam sehr wohl in Zimmern der damaligen Herrscher, der Abasside...
Religion sei nicht in Büros entstanden, es sei die Verbindung zwischen Endlichkeit und Unendlichkeit, erfahrbar in der Natur, in Dingen, in uns. So NK. Nun, wenn ich dem Buch von Barbara Köster, Der missverstandene Koran, Glauben schenke, dann wurde der Islam sehr wohl in Zimmern der damaligen Herrscher, der Abassiden, entwickelt.
Sie wollten mit dieser Religion das Christentum um-schreiben und gleichzeitig ein Instrument zur Unterwerfung der Untertanen schaffen. Islam heißt auf deutsch Unterwerfung. Weder Jesus noch Mohammed sind historisch eindeutig nachgewiesen, kein Wort dazu in diesem Buch, das eine Abhandlung für den Islam darstellt, ohne kritische Elemente zu nennen.
Im Christentum ist Gottes Wort Fleisch bzw. lebendig geworden, im Islam ein Buch. In Sure 97, einer mekkanischen, wird er (Jesus) in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt. Der Islam deutet Jesus in den Koran um, wenn man aber die Syrisch-Aramäische Sprache zu Rate zieht, wird diese nach der inhaltlich-sprachlichen Bestimmung zum Geburtsstern und die Verbindung Matthäus 2,2 wird evident. Mit der Sure al-qadr ist mithin eine Schicksalbestimmung, eine Art Horoskop gemeint. In der laylat al-qadr, der Nacht der Bestimmung, halten die Muslime Vigilien, d.h. sie wachen. Der Brauch stammt aus dem Christentum, wo er aber natürlich mit Jesu Geburt zu tun hat und nicht mit der Niederkunft der Koran. Unwissentlich vollziehen die Muslime in der laylat al-qadr das Weihnachtsfest.
Vergleichende Religionswissenschaft sollte heute eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein, denn die unterschiedlichen monotheistischen Religionen entwickelten sich sukzessive weiter von der/den vorhergehenden Glaubensauffassungen unter Einbezug auch anderer Elemente des davor herrschenden Mystik-/Volksglaubens. In den muslimischen Ländern wird die Beschäftigung mit dem Alten oder Neuen Testament als unter der Würde eines Muslims angesehen. Alles Alte ist durch das Neue getilgt, ältere Verlautbarungen Gottes sind Verfälschungen. So bleibt die nahe Verwandtschaft mit der Bibel völlig verborgen, eine Auseinandersetzung damit ist bei größten Strafen verboten, Zweifel daran sind nicht erlaubt.
0 von 1 finden diese Rezension hilfreich