Reyes Monforte, autora de Un burka por amor y Una pasión rusa, regresa con una gran novela sobre la pérdida, el duelo, el amor y la esperanza.
"Morí un 3 de mayo. Ese día dejé de respirar, de sentir, de oír, de pensar, de reír. Lo mejor que te puede pasar en la vida es amar y ser amado. Y perder esa sensación es mucho más doloroso que no tenerla nunca."
Dos meses después de la muerte de Jonas, Lena, fotógrafa profesional, reúne el valor necesario para cumplir la última voluntad de su marido: esparcir sus cenizas en los campos de lavanda del corazón de la Alcarria. Allí se reúne con el grupo de amigos de Jonas, entre ellos Daniel, su primo hermano, un sacerdote con el que comparte los sentimientos de amor y pérdida, y que guarda para sí muchos silencios.
Sin embargo, igual que se heredan los afectos, se heredan también los odios. Lena deberá lidiar con la presencia amenazante de su cuñado Marco, un hombre envidioso y mezquino que no está dispuesto a respetar su duelo. Coincidiendo con el Festival de la Lavanda, recordará su historia de amor con Jonas y todo lo que se llevó consigo, reforzará lazos de amistad y desvelará secretos familiares escondidos durante demasiado tiempo.
ENGLISH DESCRIPTION
Reyes Monforte, author of I Trade a Burka for Love / Un burka por amor and A Russian Passion / Una pasión rusa, offers a superb novel about loss, mourning, love, and hope.
"I died on May 3rd. That day I stopped breathing, I stopped feeling, listening, thinking, and laughing. The best thing that can happen to someone is to love and be loved. Losing that feeling is much harder than to not have felt it at all."
Two months after Jonas' passing, Lena, a professional photographer, gathers the courage to fulfill her husband's last will: to spread his ashes in the lavender fields in the heart of the Alcarria region. There she meets with a group of Jonas' friends with whom she will share feelings of love and loss.
However, just as loving feelings are inherited, hateare also inherited. Lena must deal with her brother-in-law Marco's threatening presence, an envious and mean man unwilling to respect her grief. While at the Lavender Festival, she will remember her love story with Jonas and everything he took with him, strengthen friendships, and unveil family secrets.
"Morí un 3 de mayo. Ese día dejé de respirar, de sentir, de oír, de pensar, de reír. Lo mejor que te puede pasar en la vida es amar y ser amado. Y perder esa sensación es mucho más doloroso que no tenerla nunca."
Dos meses después de la muerte de Jonas, Lena, fotógrafa profesional, reúne el valor necesario para cumplir la última voluntad de su marido: esparcir sus cenizas en los campos de lavanda del corazón de la Alcarria. Allí se reúne con el grupo de amigos de Jonas, entre ellos Daniel, su primo hermano, un sacerdote con el que comparte los sentimientos de amor y pérdida, y que guarda para sí muchos silencios.
Sin embargo, igual que se heredan los afectos, se heredan también los odios. Lena deberá lidiar con la presencia amenazante de su cuñado Marco, un hombre envidioso y mezquino que no está dispuesto a respetar su duelo. Coincidiendo con el Festival de la Lavanda, recordará su historia de amor con Jonas y todo lo que se llevó consigo, reforzará lazos de amistad y desvelará secretos familiares escondidos durante demasiado tiempo.
ENGLISH DESCRIPTION
Reyes Monforte, author of I Trade a Burka for Love / Un burka por amor and A Russian Passion / Una pasión rusa, offers a superb novel about loss, mourning, love, and hope.
"I died on May 3rd. That day I stopped breathing, I stopped feeling, listening, thinking, and laughing. The best thing that can happen to someone is to love and be loved. Losing that feeling is much harder than to not have felt it at all."
Two months after Jonas' passing, Lena, a professional photographer, gathers the courage to fulfill her husband's last will: to spread his ashes in the lavender fields in the heart of the Alcarria region. There she meets with a group of Jonas' friends with whom she will share feelings of love and loss.
However, just as loving feelings are inherited, hateare also inherited. Lena must deal with her brother-in-law Marco's threatening presence, an envious and mean man unwilling to respect her grief. While at the Lavender Festival, she will remember her love story with Jonas and everything he took with him, strengthen friendships, and unveil family secrets.