Alla luce del crescente interesse del mondo occidentale verso il settore della finanza islamica, il presente lavoro si propone di esaminare le principali strutture contrattuali utilizzate dalle banche islamiche, fondamentali per comprendere i principi che sottostanno a molte delle operazioni finanziarie conformi alla Saria. Le tipologie contrattuali analizzate sono presentate in prospettiva linguistico-traduttologica, con il fine di proporre testi dotati di una funzione informativa, che permetta tanto di riconoscere in essi la struttura di un ordinamento giuridico peculiare e sovranazionale qual è il diritto islamico; quanto di leggere tali testi in chiave comparativa, grazie alle traduzioni dall'arabo all'italiano e all'inglese. Tale approccio traduttologico fornisce inoltre al lettore un punto di vista privilegiato per guardare alle problematiche della traduzione giuridica multilingue e alla conseguente necessità di adottare strategie traduttive che rispettino le peculiarità del discorso giuridico, la cui natura convenzionale, specializzata e formulaica è indissolubilmente legata al sistema linguistico e giuridico in cui il testo è stato prodotto.