À notre époque aux multiples connexions et manifestations culturelles, la traduction est indispensable et omniprésente. Le traducteur audiovisuel pratique un jeune métier tout en s'appuyant sur des préceptes et des techniques éprouvés. Ce manuel s'adresse aux étudiants en traduction et aux professionnels qui désirent s'initier au sous-titrage. Cet ouvrage permet d'en acquérir les notions de base et de mieux connaître les sujets variés qui composent la mosaïque de la représentation multimédia.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno