22,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Writing a book on translation is a challenging and quite difficult task because of its controversial nature with different theories and approaches. The primary goal of this book is to offer the translators/students the essential knowledge of the most relevant approaches to the equivalence and non-equivalence issues in translation. The book has a uniting part with various theories and methods to equivalence and non-equivalence. In brief, it's much helpful to one who needs to know more about the equivalence and non-equivalence issues that one may face when translating from a source language to the target language.…mehr

Produktbeschreibung
Writing a book on translation is a challenging and quite difficult task because of its controversial nature with different theories and approaches. The primary goal of this book is to offer the translators/students the essential knowledge of the most relevant approaches to the equivalence and non-equivalence issues in translation. The book has a uniting part with various theories and methods to equivalence and non-equivalence. In brief, it's much helpful to one who needs to know more about the equivalence and non-equivalence issues that one may face when translating from a source language to the target language.
Autorenporträt
Amin Ali Almubark is an assistant professor in linguistics at AL Imam Al Mahdi University Sudan and Jazan university in Saudi Arabia. He occupied many positions during the period of 17 years of teaching at university. He is an author of some papers and active educator in many workshops in research. He has five papers in the process of publication.